שיחת משתמש:Bravo123/ארכיון3

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

לא מנסה לריב איתך, אבל[עריכת קוד מקור]

שלום בראבו.

להלן הערה שהוספתי ואח"כ הסרתי מדף השיחה של דוד שי, לאחר שהחלטתי שהיא לא רלוונטית שם. מקווה שתקבל אותה באופן ענייני, אשמח לנסות לעזור לך בשיפור המצב.

בראבו, התרגומים שלך לוקים, כמעט בלי יוצא מן הכלל, בתרגמת. כמעט בכל ערך שלך אני עובר ומוצא שגיאות שנובעות מאי הבנת המקור האנגלי. תרגום מילולי של ערכים מילה מילה ("אבל זה ככה במילון!") אפשר לקבל מתוכנות מחשב, ואין טעם לבצע זאת ידנית. אם אינך מכיר את התחום בו עוסק הערך ויודע להחליף מילים במונח המקובל בעברית (למשל בערך מיג-1 - ROUNDS הם כדורים בתותח, לא "סיבובים"), אין תועלת רבה בתרגומיך. צר לי שאני מתבטא בצורה חריפה שכזו, אבל גם אני מוטרד מהתרומות שלך. בברכה, קומולוס 19:16, 6 בינואר 2007 (IST)תגובה

זאת דוגמה ממש קטנה וזעומה. אתה באמת יכול להגיד שכל עבודת התרגום שלי בערך מיג-23 היא כזאת? ברור שפה ושם יש בעיות תרגום, תרגום שגוי או בעיות ניסוח (הרי אני לא דובר אנגלית ברמה של שפת-אם), אבל אתה לא יכול להגיד שכל דבר שכתוב בכל פיסקה ופיסקה הוא שטות גמורה. הייתי שמח אם היית דן איתי על דברים שמפריעים לך במקום למחוק אותם או להוסיף באופן מידי תבנית עריכה לערך (כמו שעשית למשל בערך אינדיאנה ג'ונס והמכונה מהגיהנום). בכלל, אני חושב שכל הויכוח באם לאפשר לי לתרגם ערכים או לא הוא פשוט מגוחך. הרי נניח ואני מתרגם עם שגיאות קלות, או עם ניסוחים ליקויים - אני עוזר להוסיף ערכים חשובים לויקיפדיה שבעזרת ליטוש קל ועריכה קלה אפשר להביא למצב יפה ומכובד מאוד. זה מגביר את קצב הגידול בערכים, זה חוסך זמן לויקיפדים אחרים ולכן זה טוב לויקיפדיה. Bravo123 19:56, 6 בינואר 2007 (IST).תגובה

קצב הגידול לא חשוב כהוא-זה. מה שחשוב זה האיכות והאיכות בלבד. האנציקלופדיה העברית לא נחשבת למה שהיא נחשבת בגלל מספר הערכים שבה אלא בגלל האיכות וההקפדה על מניעת טעויות (ככל דבר מעשה ידי אדם גם לאנציקלופדיה העברית נכנסו טעויות, אך לרוב הן תוקנו). ‏pacmanשיחה 19:59, 6 בינואר 2007 (IST)תגובה
עדיף שתוסיף ערכים שלמים וללא טעויות בכלל מאשר ארוכים שמישהו אחר צריך לעבור לכל אורכם כדי לוודא שאין בהם טעויות. מה גם, כאשר אתה מתרגם ערך משפה כלשהי מבלי להבין בנושא או בשפה - אין לו שביב של אמינות. זהר דרוקמן - אהמ 20:04, 6 בינואר 2007 (IST)תגובה

פאקמן, בעיני קצב גידול הערכים חשוב מאוד. לפי ההתרשמות שלי תחום העניין שלך הוא טבע ובעלי חיים ככה שאתה תמיד מוסיף ערכים ששייכים לקטגוריה הזו. זהר או כל ויקיפד אחר חובבים תחומים אחרים ולהם הם מוסיפים ערכים. תאר לך ולא היו מגיעים לאתר גולשים שמבינים בתחום הכימיה למשל (מה שלא כל כך רחוק מהמציאות בנוגע לויקי העברית). אם אף אחד לא היה מתרגם ערכים מתחום הכימיה במצב שכזה האנציקלופדיה הייתה מאבדת את האפשרות להרחיב את אופקייה.

זוהר, גם איתך אני לא מסכים ואני אסביר בדיוק למה. אתה וכל קהילת ויקיפדיה לדעתי, צריכים להסתכל על תיקוני הגהה או תיקוני תרגום בתור תיקוני הקלדה ותו לא. אפילו אם יכנס לכאן אדם משכיל מאוד ויכתוב ערך בתחום העיסוק שלו, אני די בטוח שאיפשהו תיפול טעות, אפילו טעות הקלדה למשל. אין ערך שלא עובר ליטוש וככל הנראה גם אף פעם לא יהיה כזה. בכלל, אני לא מבין מה הויכוח לגבי עבודת התרגום שלי. לי נראה שאנשים מתעצלים לתרגם את הערך מיג-23 מויקי האנגלית אז אני עשיתי את זה. נניח שבכל פיסקה שתרגמתי היה משפט אחד שצריך לעבור עריכה - אז מה? גם מה שכתבת לגבי אמינות גם לא מתקבל עלי. הרי אני לא מתרגם את הערכים סתם מאתרים בשפה האנגלית, אלא מויקיפדיה האנגלית שגם מנסה להקפיד על איכות ואמת בערכיה.

אני חושב שזה עדיף שאדם מסוים או קבוצה של אנשים תתרגם לכאן ערכים, והשאר יקדישו לתיקון ולניסוח מחדש שלהם. תוכלו להסכים איתי שלוקח פחות זמן לתקן תרגום של מישהו מאשר לתרגם מאמר שלם במלואו, נכון? יש נושאים שאין לי בהם כל הבנה כמו פיסיקה ברמה של תואר ראשון וכדומה - אז באמת עדיף שאני לא אתרגם מאמרים בתחום. אבל אם אני מתרגם ערכים על סרטים, דמויות מסרטים, מטוסים וכדומה אז אני לא רואה בכך כל בעיה. הייתי גם שמח אם תבינו שאני רוצה לעזור לאתר ולקהילה ושאין לי כוונה להרע או להזיק לכם. בברכה, Bravo123 23:55, 6 בינואר 2007 (IST).תגובה

ויקיפדיה האנגלית חסרת אמינות, לדעתי. יש בה ערכים טובים, כמובן, אך יש בה מאות אלפי ערכים גרועים, מוטעים, מוטים, לא חשובים, מתקמדים בתפל ולא בעיקר, והרשימה עוד ארוכה. אם לא היה בוויקיפדיה אף כותב בתחום הכימיה, היינו מסתדרים בלי ערכי כימיה זמן-מה עד שהיה בא מישהו המבין בתחום וכותב ערכים טובים וראויים. הדרישה הבסיסית מאנציקלופדיה היא רמת אמינות גבוהה מאוד; אנציקלופדיה לא יכולה להכיל טעויות. טבעי שהיא תכיל טעויות, כמובן, אך את אלה יש לתקן במהירות האפשרית וכמובן לא ליצור מראש ערכים שאולי יש בהם טעויות. בשורה התחתונה, אמנם יש פה אנשים נחמדים שעורכים ומוסיפים ועוזרים (גם לערכים שלי) אבל אף אחד לא צריך לנקות אחריך, ואם כשאתה מתרגם ערכי-ענק נופלים בהם טעויות תרגום רבות או בעיות ניסוח מסוימות, עדיף שתעבור, לפחות נכון לעכשיו, לערכים קטנים יותר שתוכל להשקיע בהם זמן יותר כך שיהיו איכותיים יותר. ‏pacmanשיחה 00:01, 7 בינואר 2007 (IST)תגובה
אני עדיין לא מסכים איתך. הייתי רוצה שתיכנס למשל לערכים ילד בתא הטייס ו-מלון קרח שתרגמתי. אלו דוגמאות לערכים קצרים שתרגמתי. מה הייתה מידת התרומה שלי לערכים לעומת אלה שערכו להם הגהה או ניסוח מחדש? האם אתה אתה חושב שהיית יכול לתרגם את הערכים האלה מויקי אנגלית בדרך טובה יותר? אני לא מסכים לתרגם רק ערכים קצרים, אני אתרגם כפי שיתחשק לי. אולי בערכים שכאלה מידת התרומה הכוללת שלי לערך תקטן, אבל עדין היא תהיה גדולה יותר מאשר כל ויקיפד שיערוך אותו. בברכה,Bravo123 00:10, 7 בינואר 2007 (IST).תגובה
זו היתה עצה. אכן, ראיתי שגם בערכים קצרים שאתה מעלה קיימות שגיאות תרגום ובעיות ניסוח - התכוונתי להגיד שאם תעלה ערכים קצרים יותר תוכל להקדיש את הזמן שאתה מקדיש בדרך כלל בתרגום לעריכה והגהה של הנאמר בערך, והשוואת המידע שבוויקי האנגלית למקורות נוספים כדי לוודא את אמיתותו. ויקיפדיה האנגלית איננה קודש. לעתים, עריכה ושכתוב קשה אף יותר ממלאכת התרגום המקורי. כמובן שלא ניתן לאלץ אותך להקדיש יותר לערכים שלך; ניתן לחסום אותך אם תמשיך להעלות ערכים גרועים, אבל כאמור אני לא אהיה זה שאעשה את זה. ‏pacmanשיחה 00:13, 7 בינואר 2007 (IST)תגובה
נראה לי שלצערי אני אף פעם לא אבין אותך. בעיני, הבעיה שלך ושל יתר המבקרים של העבודה שלי היא שאתם מציבים רף גבוה מדי. הערכים שאני תורם לויקיפדיה באופן שבו אני כותב, מנסח ומתרגם אותם הם במצב מספק למדי בעיני. אתה והשאר פשוט רוצים אנציקלופדיה יותר אקדמאית, יותר מחמירה ולכן אתם כל כך נוקשים לגבי כל מילה וכל משפט. אני לא רוצה לפגוע לכם בתוכנית הזאת שלכם, אבל עליכם להבין שזה המקסימום שאני מסוגל לעשות. אני לא מוכן ולא רוצה לערוך השוואות עם מקורות שונים באינטרנט וכדומה. בשבילי ויקיפדיה האנגלית היא כן קודש ורק עליה אני רוצה להתבסס. אם אי פעם אני אתקל בערך שממש יהיה קשה לי לתרגם, או שאני בעצמי אראה שעבודת התרגום שלי לא טובה - לא אעלה אותו לויקיפדיה. אני חייב להודות שלפני כמה ימים רציתי להרחיב את הערך על ג'ון דלטון על ידי תרגום מויקי האנגלית. ראיתי שלא הסתדרתי עם הרבה מונחים מדעיים ועם השפה שהייתה לי גבוהה מדי ועזבתי את זה. לתשומת ליבך, Bravo123 00:21, 7 בינואר 2007 (IST).תגובה
מדוע אתה לא מעוניין לבצע אימות של המידע בוויקי האנגלית? מדוע לדעתך ויקיפדיה האנגלית היא קודש? דע לך שאמינותה בנושאים רבים נמוכה מזו של ויקי העברית. ‏pacmanשיחה 00:22, 7 בינואר 2007 (IST)תגובה
רק רציתי לבקש שתעיף מבט בערך בוני וקלייד. הוא תורגם מאנגלית בצורה מזעזעת, ואני התחלתי לעבוד עליו - ונשברתי. כמעט בלתי אפשרי לשכתב ערך שלם, שכמעט כל משפט בו זקוק לשכתוב. עדיף למחוק ולהתחיל מחדש. לכן, גם כדי להקל על המשכתבים - כדאי להתחיל מערכים קצרים יותר, אפילו רק מסיבות טכניות. רותם - אהמ... 09:43, 7 בינואר 2007 (IST)תגובה
בראבו, אם אתה מתנגד עקרונית לבדוק את דבריך ואף להשתדל לתרגם באופן מובן ושמעביר את המסר, השגיאות שלך הן מכוונות ולא טעות תמימה. בהיקף שבו אתה עושה את זה, זה ממש השחתה. אינציקלופדיה אמינה וכתובה באופן קריא עם 50,000 ערכים עדיפה לאין שיעור על 100,000 ערכים שכתובים במשפטים לא הגיוניים. אנא ממך, אם אתה רוצה לתרום, תרום משהו שיש בו ערך. אני חוזר שוב על טענתי שתרגומים קלוקלים אפשר לקבל במסות באדיבות אלטה-ויסטה באבל ודומיהם. קומולוס 10:20, 7 בינואר 2007 (IST)תגובה

שפה בוטה וגועלית? ציטוט מדברים שנאמרו (פעמים! ובשתי מאות שונות!) בפרלמנט הבריטי, אולי זה גועלי, אבל לא בוטה. אבל בניגוד לאזהרות הרשמיות, אני לא אתווכח איתך על המחיקה הזו.

בכל מקרה, אני חוזר ואומר - אני מאמין שאתה בכנות רוצה להיטיב עם הויקיפדיה העברית. אבל מה לעשות? פשוט זה לא מצליח לך. אין לך את היכולות לכך, וגם לא את הגישה לכך.

לכן טוב תעשה אם אתה והויקיפדיה העברית תפרדו כידידים.

eman שיחה(: \ ): 02:17, 7 בינואר 2007 (IST)תגובה

לא משנה לי מה תכתוב, תגיד או תחשוב עלי. אני אמשיך לגלוש באתר, אתרגם ערכים ואעזור לויקיפדיה. אני לא מבין מאיפה באה השנאה התהומית הזאת אלי ואני גם לא רוצה ולא אנסה להבין זאת. יכול להיות שאתה מקנא בי שיש לי הרבה זמן חופשי, או שאולי אני "תופס" לך את הערכים שאתה רוצה לכתוב עליהם. נכון לעכשיו 62 ערכים שכתבתי נמצאים במרחב הערכים הראשי. על אף אחד מהם אין תבנית חשיבות או תבנית "מיועד למחיקה". על חלק קטן מהערכים קיימת תבנית שכתוב או תרגמת (10 לכל היותר) בעוד שהיתר נמצאים במצב יפה למדי. אף אחד מחברי קהילת ויקיפדיה, גם לא אתה, לא יכול לומר שלתרומה שלי אין ערך. עד עכשיו תרגמתי וכתבתי ערכים על מדענים חשובים, סדרת מטוסי המיג ועל נושאים נוספים ומעניינים. העצה הכי טובה שאני יכול לתת לך היא שאם משהו לא מוצא חן בעיניך פשוט אל תסתכל אליו. יום טוב, Bravo123 14:04, 7 בינואר 2007 (IST).תגובה
כל מה שמבקשים ממך זה שתהיה פתוח להערות, שתנסה לשפר. מה כל כך קשה \-: ‏pacmanשיחה 14:08, 7 בינואר 2007 (IST)תגובה
לא שנאה. אני לא מכיר אותך. אני רק רואה מה אתה עושה בויקיפדיה- ומאד לא אוהב מה שאני רואה. ואני ממש לא היחידי. וכשזה ככה זה לא בעיה שלי - זו בעיה שלך.
וזה לא חוכמה לקרוא לערך כמו "החברה המלכותית" שעבר שכתוב כזה רציני שאי אפשר בכלל להכיר אותו "ערך שהעלת". מה שעשית שם היה כל כך גרוע, שלכתוב אותו מהתחלה היה הרבה יותר פשוט ומהיר מאשר להתמודד עם מה שאתה עשית. בכך ביזבזת זמן לאינספור ויקיפדים, שלא לדבר על העצבים שגרמת לכולם בדרך. וזו כאמור ממש לא דוגמה יחידה.
וכל עוד אתה מתעקש לנהוג בניגוד למה שמקובל, ולהסתמך על הויקיאנגלית באופן עיוור, ומתעקש ומתעקש ומתעקש, ופותח מלחמת עולם על כל עריכה, אז אתה פשוט לא יכול להיות חלק מהקהילה הזו. פשוט לא יכול להיות, ולא תהיה.
יותר ויותר אנשים פה מבינים שאי אפשר להמשיך ככה, ואם לא תשפר את דרכיך מהר מאוד, אתה פשוט לא תהיה פה יותר.
eman שיחה(: \ ): 14:30, 7 בינואר 2007 (IST)תגובה
אם מישהו צריך להתרגז זה דווקא אני. מה שעשיתם לערך "החברה המלכותית" זה פשוט שערוריה - הורדתם כל מה שלא נראה לכם או שלא הצלחתם לתרגם מחדש/לנסח יותר טוב. לקחתם ערך שהיו בו משהו כמו עשרים פסקאות והפכתם אותו לקצרמר עלוב אחרי שהשארתם לו רק שתיים-שלוש פסקאות. זה גם מה שעשיתם לערך חשפנות - לקחת ערך שהייתה בו מידה מכובדת של מידע, ובגלל שמישהו או מישהי החליטה שהערך מוטה שוב מחקתם את כל מה שלא יאה לכם וכמעט לא השארתם כלום (וכל זה עוד בלי לדבר על הדיון הענק שנשפך בדף השיחה של הערך). אני בעד שויקיפדיה העברית תהיה כמה שיותר דומה לויקיפדיה האנגלית, ואני לא היחיד שתומך בתפיסה הזאת. לפי מה שידוע לי אתה לא מפעיל המערכות/הבירוקרט היחיד כאן ככה שהאיומים שלך לא מזיזים לי. אם העבודה שלי הייתה כל כך גרועה וכל כך מרגיזה אז כל הקהילה כבר הייתה עולה עלי, וזה ממש לא המצב הנוכחי. ערב טוב, Bravo123 20:09, 7 בינואר 2007 (IST).תגובה
אם יותר לי להעיר, לדעתי הקהילה לא "עולה עלייך" כי לא כולם נתקלים בעריכות ובערכים שלך, וחלקם עוקבים אחריהם אבל הם מנומסים מדי מכדי להגיד את דעתם, בהתחשב בכך שאחרים כבר אמרו אותה היטב ולא יפה לעשות עליהום על מישהו. לי יש רק דבר אחד לתרום לדיון - ויקיפד שאינו פתוח לביקורת על הכתיבה שלו, לא צריך להיות כאן. גדי אלכסנדרוביץ' 20:17, 7 בינואר 2007 (IST)תגובה
אני יכול לומר לכם בודאות שאם תתנהגו באותו יחס מתנשא שאתם נותנים לי לכל ויקיפד שיכנס לאתר, לא ישארו כאן הרבה ויקיפדים. אני בן 21, יש לי המון זמן פנוי כי אני לא לומד עכשיו ואני אוהב לתרום מהזמן הזה לויקיפדיה. אני לא יודע מה תחום הגילאים שלכם או מהי ההשכלה שלכם, אבל לפי מה שהבנתי ויקיפדיה פתוחה לכל אדם מכל גיל. הסיבה להתנגשיות ולהתכתשויות ביננו היא ככל הנראה בגלל פער הגילאים או פער ההשכלה ביננו. אבל מה לעשות, אין לי תואר ראשון באף תחום וגם לא יהיה לי (בטח לא בשנה הקרובה). אתם צריכים להשלים עם העובדה שהגרסאות האחרונות של הערכים שאני מעלה, לפני שאני מוריד את התבנית "ערך בעבודה", זה המקסימום שאני יכול לעשות. אני בוחר לכתוב על נושאים שאין לי בהם כל ידע רק על ידי תרגום (ואני חושב שאני עושה עבודה לא רעה - אתם מוזמנים לעיין בערכים על מטוסי המיג שכתבתי). ראינו שכאשר אני מתרגם ערכים "כבדים" או כותב עליהם בעצמי כמו מתחום הכימיה, או מדע מתקדם אז התוצאה לא יפה במיוחד. הדבר היחידי שאני יכול להבטיח לכם עכשיו זה שאני אמנע מלכתוב ערכים גרועים. אני אמשיך לתרגם ערכים על מטוסים/אישים וכדומה אבל לא על נושאים שגדולים עלי. זאת פשרה הוגנת לדעתכם, כן או לא? Bravo123 00:14, 8 בינואר 2007 (IST).תגובה
אני שמח שאתה לא נעלב. כל בחירה שלך בתחומים שתעסוק בהם היא זכותך, אבל עליך לקחת בחשבון שיש כאן אנשים רבים שמתייחסים ברצינות לצורך לשמור על ויקיפדיה כמקור אמין, וכתוב היטב. אין צורך בפשרה, אם תבין שההערות כאן אינן נגדך. כל אחד נתקל לעיתים במילים שאינו בטוח כיצד לתרגם, ואפשר וכדאי להשתמש בדף "הכה את המומחה" או ב"דלפק היעוץ" כדי לפתור סוגיות אלו בטרם משחררים את הערך למרחב הערכים. טוב תעשה גם אם תטפל בערכים בארגז חול אישי ולא תעמיד במרחב הערכים ערך עם התבנית "בעבודה", אבל זה כבר דקדוקי עניות. אין לדעתי צורך בתואר ראשון או בהשכלה ספציפית בנושא מסוים בשביל לתרום. יש בהחלט צורך ברצון לכתוב טקסט מועיל, קריא וחף משגיאות. אני חש שכשאתה מקדש את הויקיפדיה האנגלית אתה חוטא לאיכות המיזם כאן, כי יש שם ללא ספק גם ערכים רבים שהם שגויים, לא ענייניים, או עמוסים בפרטים טפלים. אני שמח שאתה רוצה לתרום, אנא הקשב לנו, וגלה רצון להשתפר, ואז לא יבואו אליך בטענות עקרוניות. העניין הוא שאתה מצהיר ש"אין לך כוח להתאמץ" כדי לכתוב טוב, וזה נתפס כזלזול בקוראים וגם בכותבים כאן. אני חוזר שוב, לסיום - לדעתי אין מניעה שתכתוב ערכים טובים, ואני לא מסכים עם קביעתך ש"זה המקסימום שאני יכול". 00:31, 8 בינואר 2007 (IST)
ואני מבקש להעיר שאם זה המקסימום שאתה יכול לעשות ואתה מצפה(!) מאיתנו פשוט לקבל את זה כמו שזה - אני מצפה ממך להיות בעל כבוד עצמי ובושה ופשוט ללכת לחפש לעשות משהו יותר טוב לעשות עם הזמן הפנוי שלך. לך תקרא ספר ואל תשאיר לנו ערכים בפגע וברח. אמירתך בדבר הצעה של פשרה, כאילו אתה מוכן "לוותר" לנו, היא החצופה ביותר ששמעתי מעודי בויקיפדיה ואני מוצא עצמי נעלב ממנה באופן אישי. אנחנו אמורים להיות צוות הטאטוא שלך? אתה משאיר לנו ערכים לא טובים, אומר "זה מה שאני יכול לעשות" ומצפה שאנחנו נתמודד עם זה? באותה מידה אתה יכול לתרום לקרן ויקימדיה בצ'ק ללא כיסוי ולהגיד "זבש"ך" כשיבואו להתלונן. אם תרצה אשמח להמליץ לך על שורה של ספרים, סרטי קולנוע ושאר חוויות פנאי והווי שינעימו את זמנך ויעשירו את עולמך לא פחות מהכתיבה באתר. זהר דרוקמן - אהמ 01:23, 8 בינואר 2007 (IST)תגובה

תמונה חשודה[עריכת קוד מקור]

שלום בראבו,

מאיפה לקוחה התמונה הזאת של יוטקה טניאמה?

שמת לה לפני מספר חודשים תבנית צילומסך שלחלוטין לא מתאימה לתמונה עצמה או לשימוש שלה. אנא טפל בסוגיית הרישוי במהירות.

תודה, חגי הלמן 15:31, 30 באוגוסט 2006 (IDT)תגובה

חגי שלום, התמונה לקוחה מויקיפדיה האנגלית. תוכל לטפל בעצמך בסוגיית הרישיון? בתודה, Bravo123 23:44, 30 באוגוסט 2006 (IDT).תגובה

ראיתי עכשיו ששמת תוית של תמונה חשודה גם לתמונה שראית בערך איש העש. גם התמונה הזאת לקוחה מויקי האנגלית. לתשומת ליבך, Bravo123 23:46, 30 באוגוסט 2006 (IDT).תגובה

איתרתי את תמונת איש העש ושמתי לה רישיון תואם. כשאתה מעלה תמונה מהוויקיפדיה באנגלית, תעלה אותה באותו השם תוך הקפדה על גודל האות (Case Sensitive). אם התמונה חופשית, אתה יכול להעלות אותה לויקישיתוף, ואז תוכל גם לשנות את השם ואת גודל התמונה, בתנאי שאתה מקשר לתמונה המקורית. לגבי התמונות, אני קצת מתלבט אם לשנות להן את הרישיון או להעלות ישירות לוויקישיתוף... יובל י. § שיחה § 20:46, 31 באוגוסט 2006 (IDT)תגובה
עם התמונה של יוטקה טניאמה די הסתבכתי, כיוון שבוויקיפדיה האנגלית המקור אינו ידוע והיא ברישיון PD, ובוויקיפדיה הרוסית המקור עדיין אינו ידוע, אבל הרישיון שימוש הוגן. תוכל לבדוק כאן. Yuval Y (שיחה | תרומות | מונה) לא חתם 00:00, 10 בינואר 2000 (IST)תגובה

ברוס הגדול מכולם[עריכת קוד מקור]

עברתי בקטנה על הערך ויש לי מספר הערות (רק ביקורת בונה):

  • ציטוטים או שיחות - תמיד במרכאות כפולות (כמו הדיאלוג בין ברוס לאלוהים).
  • בסרטים תמיד תשים תבנית סרט ותעתיק את הנתונים הרלוונטים.
  • אל תתרגם שמות של סרטים באופן סימולטני ("השדון שגנב את חג המולד") אלא חפש את שמם העברי שניתן להם ע"י המפיץ הרשמי שלהם כאן (במקרה הנ"ל - "הגרינץ'"). דרך טובה לעשות זאת היא לחפש באתר "האוזן השלישית", דרך אחרת - חפש את השם הלועזי בגוגל אבל צמצם את החיפוש לדפים בעברית בלבד - ב90% מהמקרים תמצא את השם העברי בחמשת הלינקים הראשונים.
  • נסה לדאוג שבערכים יהיו קישורים חיצוניים - לאתר הרשמי ולדף הסרט בIMDB.
  • בחלק על פרטי העלילה אל תשכח את התבניות {{פרטי עלילה}} ו{{סוף פרטי עלילה}}
  • סה"כ תיקנתי כבר את כל הנ"ל - פשוט הקפד עליהם להבא. --> צ'כלברה . דבר . שב . צחק 01:44, 19 בספטמבר 2006 (IDT)תגובה

בונוס[עריכת קוד מקור]

יופי של נוסטלגיה, וגם אני שיחקתי בו בזמנו, אבל לשם מה פירוט כל כך מפורט עבור משחק שכבר לא קיים?
מרוב פרטים מאבדים את משמעות של המשחק. סופר מריו 01:34, 21 בספטמבר 2006 (IDT)תגובה

למה לא? בעיני, על כל ערך שכותבים צריך להרחיב ככל הניתן. מלבד זאת, הפירוט על המשחק מראה כמה השקעה הושקעה בהכנתו ומדוע היה כל כך כיף לשחק בו. Bravo123 01:36, 21 בספטמבר 2006 (IDT).תגובה

כל אחד והקיק שלו, תהנה, סופר מריו 01:43, 21 בספטמבר 2006 (IDT)תגובה

מיג-23[עריכת קוד מקור]

אהלן בראבו.. ביצעת עבודה מבורכת בתרגום הערך, אך אני חושש שיש שם הרבה מה לשפר, ראה תגובתי בשיחה:מיג-23.

אני מציע שתיקח את הערכים על מטוסים פופולריים יותר, כגון F-16 או F-15 בתור אבות טיפוס לארגון הערך, בדגש על הכותרות ורציפות הערך.

אני נמנע כרגע מלחרוץ דעה חד משמעית על ארגון הערך מכיוון שאני כרגע גולש מהסלולר... נחמיה ג 03:47, 7 בנובמבר 2006 (IST)תגובה

המכונה המופלאה[עריכת קוד מקור]

שלום,
אני מקווה שהפשרה שלי (ראה דף השיחה) מקובלת עליך. ‏pacmanשיחה 18:56, 14 בנובמבר 2006 (IST)תגובה

הפשרה שלך בערך המכונה המופלאה בהחלט מקובלת עליי. אני שמח שהסכמת להחזיר חלק מהפסקאות שמוסיפות לתוכן הערך. אני גם שמח על כך שהחלטת להתפשר ולא לפתוח בויכוחים אינסופיים כמו בעבר. אני מעדיף לשתף פעולה ולהתפשר מאשר לריב ולהתכתש. בברכה, Bravo123 20:57, 14 בנובמבר 2006 (IST).תגובה

יחס דחף משקל[עריכת קוד מקור]

שכתבתי את הערך תוך הסבר מהי הבעיתיות בנושא. אנא עיין בערך בצורתו הנכחית, וכן בדף השיחה, והחזר את ערכי המיגים לעריכתי האחרונה. בתודה, עמית 23:13, 14 בנובמבר 2006 (IST)תגובה

למה שאעשה זאת? אני רואה בויקיפדיה האנגלית מקור מהימן שאפשר להסתמך עליו (אחרת לא הייתי מטריח את עצמי אפילו לדקה לתרגם משם ערכים). אם בויקיפדיה האנגלית מופיע נתון על יחס דחף למשקל בכל מטוסי המיג (וגם מטוסים אחרים) אני חושב שמן הראוי שזה יופיע גם אצלנו. Bravo123 23:18, 14 בנובמבר 2006 (IST).תגובה

כנראה שלא קראת את דף השיחה. פרופסור יצחק בן ישראל מבין קצת יותר מכל כותבי הויקיפדיה האנגלית גם יחד בענייני מטוסים, והוא המקור שלי למידע. אנא שחזר. עמית 23:21, 14 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
בראבו, אם תסלח לי על ההתערבות - וויקיפדיה האנגלית היא מקור מידע פחות מהימן מוויקיפדיה העברית, וכאשר אתה מתרגם משם ערכים, ראוי שתקרא את הריפרנסים שלהם לעומק. בכלל, לדעתי עדיף שלא לתרגם או לכתוב ערכים שבהם למתרגם אין הבנה יותר מבסיסית בנושא.. זה חוסך צרות. עדיף להתמקד בערכים שנמצאים בתוך מעטפת הידע שלך.. מקסימום מישהו אחר יתרגם או ייכתוב, לא יקרה אסון - ואתה תתרום במקומות אחרים בצורה טובה יותר :). נחמיה ג 23:54, 14 בנובמבר 2006 (IST)תגובה

מקור הערך צורות של מולקולות[עריכת קוד מקור]

שלום, ראה בבקשה שיחה: צורות של מולקולות#מקור. ‏pacmanשיחה 00:24, 15 בנובמבר 2006 (IST)תגובה

העברתי למשתמש:Bravo123/צורות של מולקולות. מרחב הערכים הוא לא ארגז החול שלך. ‏odedee שיחה 00:32, 15 בנובמבר 2006 (IST)תגובה

אז למי בדיוק שייך מרחב הערכים? לך? אני לא חושב ככה. תן לי לסיים את העבודה הערך. זה שאתה לא מסכים עם שכתוב בו לא אומר שגם שאר הקהילה והמשתתפים במתקפת האיכות בנושא הכימיה חושבים כך. Bravo123 00:34, 15 בנובמבר 2006 (IST).תגובה

המשפט הראשון ב"ערך" שלך היה "מולקולה היא אוסף של אטומים מקבוצת האל-מתכות שהתחברו יחד בקשר קוולנטי". עם ידע כזה, התרומה שלך למתקפת האיכות בכימיה צריכה להיות התחייבות שלא לגעת בערכים הקשורים בה. עוזי ו. 00:39, 15 בנובמבר 2006 (IST)תגובה

דבר איתי בICQ[עריכת קוד מקור]

17927963 בן ה. 21:05, 26 בנובמבר 2006 (IST)תגובה

הליכון[עריכת קוד מקור]

לא משחזרים ערך שעבר עריכה! פעולה כזאת נחשבת להשחתה. סקרלט 09:25, 28 בנובמבר 2006 (IST)תגובה

זו חוצפה לשחזר מה שלא נוח לך לקרוא. אפילו שמדובר בדף השיחה שלך ואפילו שכבר העירו לך בעבר שלא מקובל לעשות את זה. סקרלט 09:42, 28 בנובמבר 2006 (IST)תגובה

תיכף אני אטפל בערך הליכון לפי ההערה שלך. אם זה דף השיחה שלי זכותי לעשות בו כרצוני כפי שאמרת. Bravo123 09:45, 28 בנובמבר 2006 (IST).תגובה

אני מזכיר לך שעמנואל כבר הזהיר אותך לגבי מחיקת אזהרות, שכמוה כהשחתה, ודינה חסימה. נסה זאת שוב, ותיחסם. ‏odedee שיחה 09:49, 28 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
זכותי לעשות ככל שעולי על רוחי בדף המשתמש שלי. הפסק לשלוח לי איומים ומשפטים מטרידים אחרים - גם את זאת יש לי זכות לבקש. אם לא תפסיק זאת אתלונן עליך ואביא לחסימה ש-ל-ך! Bravo123 10:05, 28 בנובמבר 2006 (IST).תגובה
אזהרות על נזקים שאתה גורם לערכים אינם הטרדות, הם פועל יוצא של פעילות מזיקה שלך. תפסיק לקלקל ערכים. ‏odedee שיחה 10:09, 28 בנובמבר 2006 (IST)תגובה

שלום ברבו ובוקר טוב,
אל תאיים בבקשה על משתמשים אחרים. כמו שזה לא נעים לך, כך זה לא נעים גם להם. אני מבקש שלא תכנס למלחמת עריכה. יש לזה דף שיחה, אנא השתמש בו. כמובן שאין צורך להתלונן ולעשות פעולות כוחניות אחרות. אני מקווה שהערך יתאזן ויגיע לרמה נאותה תוך שילוב מתאים של דבריך בערך.

כמובן שאני מסתייג מהדברים שהטחו בך. אינך גורם נזק, אלא עריכה שלך זקוקה לשיוף קל נוסף. גילגמש שיחה 10:11, 28 בנובמבר 2006 (IST)תגובה