שיחת קטגוריה:ישראל: בתי סוהר

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני 5 שנים מאת Eldad בנושא בית סוהר או בית הסוהר?

בית סוהר או בית הסוהר?[עריכת קוד מקור]

הועבר מויקיפדיה:מזנון

הבחנתי היום בשם הערך בית סוהר רימונים. לפתע עלה בדעתי שלכאורה שם הערך צריך להיות בית הסוהר רימונים. דגש חזק הפנה את ליבי לכך שבכל הקטגוריה קטגוריה:ישראל: בתי סוהר שמות הערכים הם ללא יידוע. לדעתי צריך להוסיף. דעתכם? מתייג את Eldad ואת אמא של גולן. התו השמיניהבה נשוחחתובנות 10:25, 20 בספטמבר 2018 (IDT)תגובה

אכן. לדעתי, אם שמו של בית הסוהר ידוע, מן הדין שניידע גם את הצירוף "בית סוהר": בית הסוהר רימונים. במקרה של "כלא", אין צורך ליידע, כי המילה "כלא" מופיעה בסמיכות לשם בית הכלא (כלא מעשיהו, כלא חרמון וכו'). במחשבה שנייה, גם הצורה הזאת, הלא-מיודעת, די מושרשת בעברית, ואפשר לראות בה מעין צורת סמיכות מושרשת (כמו במקרה של "כלא", שהזכרתי לעיל). אלדדשיחה 12:35, 20 בספטמבר 2018 (IDT)תגובה
מתייג את קובץ על יד, סיון ל, Tomerlv, Saifunny, Kulystab, pashute, amikamraz, Eldad, איש גלילי, yinonk, בן עדריאל, JewHyper, יודוקוליס, Tomer T, TergeoSoftware, Patqu, תמרה20, מקצועי, IfatE, Idoc07בעלי הידע בלשון והגהה. יוניון ג'ק - שיחה 12:34, 20 בספטמבר 2018 (IDT)תגובה
מסכים עם קודמיי. אלדד, אוכל לתת עוד דוגמה זהה: בית ה/חולים. קובץ על ידשיחה12:53, 20 בספטמבר 2018 (IDT)תגובה
כל בתי החולים נכתבים ביידוע, חוץ מבית חולים הרצוג, משום מה. התו השמיניהבה נשוחחתובנות 16:39, 20 בספטמבר 2018 (IDT)תגובה
לא כולם (אך נראה לי שעדיף עם יידוע): בית חולים לנשים דג'אני, בית חולים אלי"ן, בית חולים נצרת, בית חולים לניאדו, בית חולים אלישע, בית חולים 10, בית חולים רות רפפורט לילדים, בית חולים איתנים, בית חולים דנה-דואק לילדים. בשלושה מהנ"ל – בפתיח יש יידוע: "בית החולים אי.מ.מ.ס הסקוטי", "בית החולים "דנה-דואק" לילדים" ו"בית החולים הרצוג". חזרתישיחה 22:08, 20 בספטמבר 2018 (IDT)תגובה
מבחינת העברית התקנית, יש לדעתי ליידע, כי צירופים כאלה הם צירופים של תרומה ולא צירופי סמיכות, שבהם אסור ליידע את הנסמך (החלק הראשון בסמיכות). דוגמה פשוטה יותר לצירוף תמורה הוא "המלך דוד", ולא יעלה על דעתנו להשתמש בצירוף "מלך דוד". יחד עם זאת, נראה לי שלא נכון יהייה לנהוג בקשיחות יתר בעניין, כי הבלבול בין שני סוגי הצירופים מושרש מאוד בציבור, ואני אישית דוגל ב"זרימה" עם המקובל בציבור באופן סביר (למרות הבעייתיות שבהגדרת המושג "סביר"). לטעמי עדיף: "בית הסוהר רימונים" אבל "כלא רימונים", כי "הכלא רימונים" נשמע לי מוזר... Amikamraz - שיחה 00:15, 21 בספטמבר 2018 (IDT)תגובה
אף אחד לא מתכנן לכתוב "הכלא רימונים". מקסימום "בית הכלא רימונים". התו השמיניהבה נשוחחתובנות 01:51, 21 בספטמבר 2018 (IDT)תגובה
גם לא חשבתי שמישהו מתכוון לכתוב "הכלא רימונים", אלא רק רציתי להדגים את הבעייתיות של הקונפליקט בין הכלל של העברית התקנית לבין המציאות הלשונית הרווחת בציבור... כפי שכתבתי, לטעמי עדיף: "בית הסוהר רימונים" (+ הפניה מ"בית הסוהר רימונים"). Amikamraz - שיחה 12:03, 21 בספטמבר 2018 (IDT)תגובה
Eldad, קובץ על יד ודגש חזק, מישהו מתנגד ליידוע? התו השמיניהבה נשוחחתובנות 03:26, 23 בספטמבר 2018 (IDT)תגובה
אני בעד יידוע במקרים כמו אלו ששם הערך מיודע. קובץ על ידשיחה03:40, 23 בספטמבר 2018 (IDT)תגובה
התו השמיני, אני בהחלט בעד יידוע במקרה הנוכחי (כפי שראית – התשובה הראשונה שעניתי :-), לפני שנמלכתי בדעתי). אלדדשיחה 21:38, 23 בספטמבר 2018 (IDT)תגובה