שיחה:גבריאל צינר

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

א. ציננער/צינער? ב. ומדוע לא "צינר"? אביעדוסשיחה ב' בתמוז ה'תשע"א, 17:34, 4 ביולי 2011 (IDT)[תגובה]

כתבתי לפני התנגשות עריכה: לדעתי "צינער" (אגב, גם בויקי האידיש זה כך). --אבגד - שיחה 18:00, 4 ביולי 2011 (IDT)[תגובה]
לדעתי ציננער אם כך הוא כותב את שמו בשער ספריו העבריים [1]. אני-ואתה שיחה 19:20, 4 ביולי 2011 (IDT)[תגובה]
בדיוק, ציננער זהו שמו כפי שאתה כותב אותו. בברכה, טישיו - שיחה 22:08, 4 ביולי 2011 (IDT)[תגובה]
אני מסכים עם אני-ואתה, אף שבקטלוג הספרייה הלאומי הוא מופיע תחת "צינר", ללא הפניה מ"ציננער". דוד שי - שיחה 21:03, 5 ביולי 2011 (IDT)[תגובה]

כיוון שכאן ויקיפדיה העברית, ולא יידישפדיה, יש לכתוב שם זה כפי שראוי לכתבו בעברית: צינר. תוספת הע' בתוך המילה אינה שייכת, וכשם שלגבי אמריקאי החותם שמו באנגלית שם הערך כאן אינו באנגלית אלא בעברית, כך גם במקרה זה. חוץ מזה, לקורא העברי הרהוט ע' באמצע מילה מתפקדת כמעט אוטומטית כעיצור, ובמקרים כאלה נגרמות טעויות בקריאה (תוסיפו לזה את העובדה שלא כל דובר עברית עלה, הוא או אבותיו, מארץ שבה היידיש היתה מוכרת). לגבי הצורה "צינער", היא נראית כיצור כלאיים ואין לה מקום. זו דעתי. בברכה, ינבושדשיחה • ט' בניסן ה'תשע"ב.

היש תגובה? התנגדות? בברכה, ינבושדשיחה • כ"ט בסיוון ה'תשע"ב.
יש התנגדות, כך הוא כותב את השם שלו בספרים. אבגד - שיחה 11:23, 19 ביוני 2012 (IDT)[תגובה]
  1. ואם יחליט אי מי לכתוב את שמו תמיד בכתיב השפה הרוסית, האם כך נכתוב גם אנחנו את שמו?
  2. צורת האותיות הזהה בין העברית ליידיש מחריפה את הבעיה: שאל קורא 'צבר' ממוצע, ובמיוחד יהודים ממוצא מזרחי (לאו דווקא 'צברים'), כיצד הוגים את השם שבכותרת. את רוב הקוראים הכתיב הזה מבלבל.
  3. האם, לפי דבריך, נשנה מעתה את הכתיב בשמות הערכים ונכתוב "אויערבאך", "געשטעטנער", "עטטלינגער", "בראנדסדארפער", "נאטאנזאהן" וכיו"ב?
דעתי היא שכיוון שכאן ויקיפדיה העברית הכתיב צריך להופיע בעברית. גם ההטעיה שבדבר וחוסר ההתאמה לבני עדות המזרח שלא גדלו על כתיב כזה הן, לדעתי, סיבות מספיקות בפני עצמן לחייב כתיב עברי, וכאן - באופן ברור: צינר. בברכה, ינבושדשיחה • ל' בסיוון ה'תשע"ב.
זהו דיון עקרוני שמקומו במזנון. ראו גם שיחה:חסידות בעלז. נרו יאירשיחה • ל' בסיוון ה'תשע"ב • 09:56, 20 ביוני 2012 (IDT)[תגובה]
טוב, מסכים איתך חלקית ינדבוש. נרו, נדמה לי שהיה איזה שדיון מרכזי בנידון, לא זוכר איכן. אבגד - שיחה 12:33, 20 ביוני 2012 (IDT)[תגובה]
פתחתי דיון במזנון. בואו והביעו דעתכם שם. בברכה, ינבושדשיחה • ח' בתמוז ה'תשע"ב.

כפי שטענתי בדיון הקודם, לפני כתשע שנים, הכתיב של שם הערך צריך להיות "צינר". הכתיב הנוכחי אינו מתאים לעברית אלא ליידיש, והוא מטעה את דוברי העברית כיום. זה שהמחבר חותם ביידיש, אינו מחייב אותנו לכתוב את שמו ביידיש. בברכה, ינבושדשיחה • ט"ז באייר ה'תשפ"א 07:27, 28 באפריל 2021 (IDT).[תגובה]

האם יש מתנגד להעברת הערך לשם בכתיב המוצע? בברכה, ינבושדשיחה • כ"ד באב ה'תשפ"א 18:37, 1 באוגוסט 2021 (IDT)[תגובה]
אני מתנגד. כך הוא כותב את שמו בספרים כמו שהערך כעת וכך הוא מוכר אבגד - שיחה 22:10, 2 באוגוסט 2021 (IDT)[תגובה]
אבגד, מה אעשה והרב חותם את שמו ביידיש? להבדיל, נשיא ארה"ב חותם את שמו באנגלית. האם לא נכתוב את שמו בעברית? לולא היה מדובר בכתיב מטעה ומבלבל החרשתי, אך רוב דוברי העברית היום אינם יודעים כיצד להגות את השם כפי שהוא כתוב כעת (גם אם נתעלם מיוצאי ארצות המזרח, שמעולם לא הסתדרו עם הצורה הזאת). העובדה שהיידיש והעברית חולקות אותן אותיות רק מעצימה את הבלבול. בברכה, ינבושדשיחה • י"ד באב ה'תשפ"ב.
יש פה כללים בויקיפדיה ואנחנו הולכים לפי הם אבגד - שיחה 16:00, 11 באוגוסט 2022 (IDT)[תגובה]
התוכל לקשר אותי אל הכלל המדובר? ברכות, ינבושדשיחה • י"ז באב ה'תשפ"ב.
'נוהג מקובל' שהשתרש. תראה לי מקום שהוא כותב צינר? ואיך יזהו את זה בכלל. אבגד - שיחה 08:07, 14 באוגוסט 2022 (IDT)[תגובה]
מה לגבי הערך מנחם מענדל שניאורסאהן? שמש מרפא - שיחה 08:36, 14 באוגוסט 2022 (IDT)[תגובה]
@איש הישראלי
שמש.שניאוסון זה עוד דבר שנהוג בעברית. צינר זה לא דבר שנהוג כל כך. תעשה חיפוש בגוגל ותראה אבגד - שיחה 14:08, 14 באוגוסט 2022 (IDT)[תגובה]
@בורה בורה את דעתך אשמח לשמוע אבגד - שיחה 14:19, 14 באוגוסט 2022 (IDT)[תגובה]
משתמש:Eldad, מה דעתך? ‏עמיחישיחה 14:49, 14 באוגוסט 2022 (IDT)[תגובה]
עמיחי, צריך לתקן את שם הערך ל"צינר". אין סיבה להכפיל את הנו"ן, לפחות לא בעברית (כי בעברית זה ייקרא Zinener אם מדובר בנו"ן כפולה). אלדדשיחה 15:32, 14 באוגוסט 2022 (IDT)[תגובה]
נוטה לגבריאל צינר. בכל אופן, לא אמור להיות שונה מאברהם דוד לבוט. איש היִּשְׂרְאֵלִי | שו"ת ; 14:51, 14 באוגוסט 2022 (IDT)[תגובה]
מתלבט. מצד אחד הנטיה היא לכבד רצונו של אדם לאיית את שמו כרצונו ומצד שני כאן זה עברית, לא יידיש. בורה בורה - שיחה 18:08, 14 באוגוסט 2022 (IDT)[תגובה]
מדובר בעברית, לא ביידיש (כלומר, זוהי ויקיפדיה העברית). דוברי עברית שאינם מכירים אותו או את שמו ביידיש לא ידעו כיצד להגות את השם. לכן הערך אצלנו צריך להיכתב ב"תעתיק" עברי, ולא בכתיב יידי. את השם ביידיש צריך כמובן לכתוב בשורת הפתיח. אלדדשיחה 21:44, 14 באוגוסט 2022 (IDT)[תגובה]
אז השאלה היא כעת האם צינער או צינר אבגד - שיחה 23:18, 14 באוגוסט 2022 (IDT)[תגובה]
התשובה היא כזו: אם שמו (בעברית) הוא צינר, נכתוב כך את שמו. נוסיף, כמובן, שביידיש הוא נקרא ציננער. הסיבה היא שבעברית אנחנו נוהגים לכתוב בעברית, לא ביידיש. נראה לי שאילו שמו ביידיש היה צינער, יכולנו לכתוב כך גם בערך. אבל היות שביידיש השם שונה (ציננער), עדיף לכתוב את השם העברי, ואז, בהמשך לפתיח, לכתוב את שמו המקובל ביידיש. אלדדשיחה 23:28, 14 באוגוסט 2022 (IDT)[תגובה]
מעניין שבוויקיפדיה היידית החליטו להצמד לכללי הכתיבה המקובלים ביידיש, וקראו לערך גבריאל צינער, למרות שנשוא הערך כותב "ציננער". איש היִּשְׂרְאֵלִי | שו"ת ; 23:34, 14 באוגוסט 2022 (IDT)[תגובה]
איש הישראלי, אני מעריך שהסיבה היא שבוויקיפדיה היידית הם החליטו להימנע מדייטשמעריש יידיש, ולכתוב ביידיש העכשווית. וביידיש העכשווית לא מכפילים אותיות כמו בגרמנית, אלא כותבים ביידיש. אז הנו"ן הכפולה נשמטה. אלדדשיחה 23:40, 14 באוגוסט 2022 (IDT)[תגובה]
"ציננער" (כמו גם צינער) זה כתיב יידי, אך לא ממש יידיש. בקרב יהדות אשכנז (כיום השתמר בקרב חלק מהחרדים, בעיקר תושבי חו"ל) נהגו לכתוב מילים לועזיות בכתיב יידי אף בטעקסט(...) עברי. איש היִּשְׂרְאֵלִי | שו"ת ; 23:30, 14 באוגוסט 2022 (IDT)[תגובה]
ידוע. אבל לצורך העניין, מדובר בכתיב יידי, שלא מוכר לקהל קוראי ויקיפדיה. באותו אופן (אם כי אני לא בא להשוות כאן) אנחנו כותבים שמות ערביים באופן שיהיה קריא כמה שאפשר עבור הקהל הרחב, שלא מכיר את השפה הערבית. כאן מדובר בכתיב יידי, ובכתיב עברי אנחנו אמורים לתעתק את השם באופן שונה. אלדדשיחה 23:32, 14 באוגוסט 2022 (IDT)[תגובה]
מסכים. כמו שכתבתי לעיל. איש היִּשְׂרְאֵלִי | שו"ת ; 23:34, 14 באוגוסט 2022 (IDT)[תגובה]

הנטייה של משתתפי הדיון היא לקבל את ההצעה ולשנות את שם הערך, "צינר" במקום "ציננער". האם יש עוד מערער על כך? בברכה, ינבושדשיחה • ט' באלול ה'תשפ"ב.

אני אבגד - שיחה 16:19, 5 בספטמבר 2022 (IDT)[תגובה]
אם כן, צריך להעלות את הדבר להצבעה. בברכה, ינבושדשיחה • ט' באלול ה'תשפ"ב.
שלום! נסיתי לברר מה הפרוצדורה, ונאמר לי שבדיון יש תמיכה נרחבת בשינוי כנגד מתנגד אחד ובמקרה כזה אין פרוצדורה ויש להעביר את הערך. בברכה, ינבושדשיחה • י"ט באלול ה'תשפ"ב 07:42, 15 בספטמבר 2022 (IDT).[תגובה]
אם אני היחיד. מסיר את התנגדותי. אף שאני חושב שזה לא נכון. אבגד - שיחה 07:48, 15 בספטמבר 2022 (IDT)[תגובה]
ברוך תהיה. שנה טובה ומועדים לשמחה, ינבושדשיחה • י"ז בתשרי ה'תשפ"ג 15:18, 12 באוקטובר 2022 (IDT).[תגובה]

מידע סותר[עריכת קוד מקור]

בערך כאן כתוב שהוא חתנו של הרב יהושע פרידמן, ואילו בערך ביידיש מופיע שהוא חתן של הרב ראובן לינצער. לשניהם אין מקור. ואביטה - שיחה 09:54, 21 במאי 2023 (IDT)[תגובה]