שיחה:האי הגעשי צ'ג'ו וצינורות הלבה

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני 20 ימים מאת Suniside בנושא שינוי שם הערך

אורי, אני יכול לעזור? רועישיחה 22:30, 9 בדצמבר 2011 (IST)תגובה

באיזו דרך? ‏Ori‏ • PTT23:38, 9 בדצמבר 2011 (IST)תגובה
הרחבת הערך. זרוק נושא. תרגום, מציאת מקורות, רק תגיד ואני שם. רועישיחה 09:24, 10 בדצמבר 2011 (IST)תגובה
תודה רועי, אבל הערך הזה דיי קרוב לסיום וכבר יש לי את כל החומר. צריך רק לשפוך אותו פנימה. אבל לא חסר ערכים אחרים בנושא המורשת העולמית שזקוקים לעזרה. כמה דוגמאות: טאג' מהאל, פרספוליס (עיר), בוכרה, סמרקנד, סגרדה פמיליה... ‏Ori‏ • PTT17:15, 10 בדצמבר 2011 (IST)תגובה

שינוי שם הערך[עריכת קוד מקור]

שלום, האי Jeju Island הוא ג'ג'ו בעברית ובקוריאנית הוא ג'ג'ודה 제주도
יש לתקן לדעתי את האות הראשונה של הערך. תודה Sunisideשיחה 10:59, 21 בפברואר 2024 (IST)תגובה
בקוריאנית ג'ג'ודו 제주도 Sunisideשיחה 11:00, 21 בפברואר 2024 (IST)תגובה
Tshuva,‏ zozoar,‏ Sunisideבעלי הידע בקוריאנית, אלדד, amikamraz, Ewan2, יונה בנדלאק, יודוקוליס, המקיסט, mbkv717, TergeoSoftware, Alon112, Assayas, שמזן, תמרה20בעלי הידע בתעתוק? סיון ל - שיחה 11:01, 21 בפברואר 2024 (IST)תגובה
התעתיק הנכון הוא צ'צ'ו (פחות מדויק אבל קביל התעתיק הנכחי צ'ג'ו, אבל בכל אופן לא ג'ג'ו) Tshuvaשיחה 11:16, 21 בפברואר 2024 (IST)תגובה
suniside, סיון ל, ראו דיון שהיה לפני כמה חודשים בש:צ'ג'ו. Mbkv717שיחה • י"ב באדר א' ה'תשפ"ד • 11:47, 21 בפברואר 2024 (IST)תגובה
@Mbkv717, אני רק קראתי לבעלי הידע, אין לי עניין בדיון ואין לי מושג בקוריאנית :) סיון ל - שיחה 12:06, 21 בפברואר 2024 (IST)תגובה
אכן, כמו שנקבע בדיון שם, נראה מכללי התעתיק שצ"ל "צ'ג'ו". שמזן (שיחה) • ערכי בראבו01:04, 22 בפברואר 2024 (IST)תגובה
@שמזן, לא קריטי לי, אבל רק מעיר שגם שם הגבתי רק לגבי האות הראשונה צ', אך לא לגבי השניה, והתעתיק היותר מדויק הוא צ'צ'ו. Tshuvaשיחה 05:13, 22 בפברואר 2024 (IST)תגובה
אבל כללי התעתיק שלנו קובעים משהו אחר... שמזן (שיחה) • ערכי בראבו09:37, 22 בפברואר 2024 (IST)תגובה
את כללי התעתיק כתב מישהו שלא מבין את השפה הקוריאנית, כדאי לשאול קוריאני איך הוא מבטא את שם האי ולפי מיטב ידיעתי הם מבטאים את שם האי ג'ג'ו. מאחר וזה שם, אין נכון ולא נכון מבחינת איך שכותבים בעברית העיקר שמבטאים נכון. בעיני חבל שאי אפשר להגיע לערך הזה כי הוא כתוב אחרת מאיך שכותבים ישראלים את השם לפי מה שמבוטא Sunisideשיחה 12:45, 22 בפברואר 2024 (IST)תגובה
קוראת ומבינה קוריאנית Sunisideשיחה 08:39, 22 בפברואר 2024 (IST)תגובה
Suniside, כתבת שחבל שאי אפשר להגיע לערך. בכל מקרה, יש לנו חובה ליצור הפניות מצורות הכתיב האפשריות, כדי לאפשר הגעה לערך. מהי צורת הכתיב שלא קיימת עדיין, בתור הפניה? אלדדשיחה 12:48, 22 בפברואר 2024 (IST)תגובה
עסקתי בקוריאנית תקופה מסוימת. כן, גם לי נראה שמדובר בג'ג'ו, או לפחות שזהו תעתיק חלופי אפשרי. אלדדשיחה 12:49, 22 בפברואר 2024 (IST)תגובה
כמובן לא מתוך שלילת תרומתך, אלא כדי לעזור לאנשים אחרים להגיע לערך - לכן האי ג'ג'ו - יכול להיות תעתיק חלופי אפשרי Sunisideשיחה 12:51, 22 בפברואר 2024 (IST)תגובה
מוזר. מדוע הערך הועבר? הוא הועלה בכתיב ג'ג'ו. אני לא מוצא את דיון שינוי השם, שבעקבותיו העיתונאי המנטר העביר את הערך. לא קיים כאן בדף השיחה דיון שינוי שם... אלדדשיחה 12:52, 22 בפברואר 2024 (IST)תגובה
אין לי מושג Sunisideשיחה 12:53, 22 בפברואר 2024 (IST)תגובה
מצאתי את הדיון שהביא לשינוי השם (הוא מוזכר לעיל, באמצע הדיון הנוכחי). אם כך, נראה שזה הכלל. אלדדשיחה 13:10, 22 בפברואר 2024 (IST)תגובה
@Suniside, ו@Eldad, מבחינת איך קוריאני מבטא בפועל זה בוודאות צ'צ'ו, או צ'ג'ו, אבל אף פעם לא ג'ג'ו. Tshuvaשיחה 18:30, 22 בפברואר 2024 (IST)תגובה
האם שאלת קוריאני? כי אני שאלתי וגם מכירה את המקום. ונניח שגם אם הוא מבטא כך (מה שלא נכון), אתה יכול לכתוב את שם הערך כפי שרוב האנשים המחפשים את הערך יחפשו אותו בגלל שזה שם של מקום. שם הערך הראשי צריך להיות ג'ג'ו ובסוגריים איזה ורסיה אחרת שמקובלת Sunisideשיחה 18:49, 22 בפברואר 2024 (IST)תגובה
Suniside, אני חושב שכל אחד יכול למצוא את הערך. אם את רוצה לוודא, נסי לכתוב את השם באופן שלדעתך הוא אמור להיכתב, ושימי סוגריים מרובעים משני צדי השם, כדי לראות אם זה יופיע באדום. אם זה אכן יופיע באדום, כתבי את הוורסיה הזאת כאן, ואנחנו נחליט ביחד אם יש צורך / כדאי ליצור הפניה, ואז כל אחד יוכל להגיע גם לערך הנוכחי, גם אם לא יכתוב את השם בצורה המדויקת. אלדדשיחה 19:34, 22 בפברואר 2024 (IST)תגובה
חיפשתי בגוגל את הערך בסוגרים מרובעים כפי שהנחית [ג'ג'ו] והתוצאה של ויקיפדיה עם הערך שכתוב בצורה שגויה צ'ג'ו שנראה כמו טעות מופיע רק בתוצאה העשירית.
לפני התוצאה הזו יש תוצאה של ויקימסע. והערך שם חסר
לא ראיתי שום דבר באדום Sunisideשיחה 20:49, 22 בפברואר 2024 (IST)תגובה
החיפוש אמור להתבצע בוויקיפדיה. כתבי כאן את השם שאת חושבת שהקוראים עשויים לחפש, בין סוגריים מרובעים. אם זה יופיע באדום, זה אומר שאנחנו צריכים להחליט אם להוסיף אותו כהפניה לערך הנוכחי, כי כרגע הוא (קרי, מה שבאדום) לא מפנה לערך, וקוראים עשויים לפספס את הערך שלפנינו אם יחפשו בכתיב הזה. לא התכוונתי לחיפוש בגוגל. גוגל, מסיבותיו שלו (לא תמיד ברור מה הסיבות), לא תמיד מציג ערכים שנמצאים בוויקיפדיה; אין לנו מושג בדיוק מה גורם לכך שערך מסוים פתאום לא מוצג בגוגל. אלדדשיחה 21:08, 22 בפברואר 2024 (IST)תגובה
עשיתי את החיפוש כפי שהצעת, הוא הפנה לערך שכתוב בטעות כתיב צ'ג'ו. אני חושבת שחבל שערך כתוב בטעות Sunisideשיחה 17:21, 24 בפברואר 2024 (IST)תגובה
סליחה אבל זה לא נימוק משכנע. למשל השם של העיר סיאול מבוטאת בקרב הקוריאנים - "סול" אז האם זה אומר שתרשום תרשום את שם הערך כסול ולא סיאול?
ממתי כותבים שם ערך לפי איך שמבטאים? שם הערך צריך להיות כמקובל ובסוגריים איך שמבטאים Sunisideשיחה 17:24, 24 בפברואר 2024 (IST)תגובה
היי מדוע לא מתקנים את שם הערך? Sunisideשיחה 15:37, 15 באפריל 2024 (IDT)תגובה