שיחה:ימין ושמאל בכלי שיט

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

אין בעברית המונחים "סיפון כוכב" ו-"צד הנמל", אלא פשוט "צד ימין" (starboard) ו"צד שמאל" (port side). זה כאילו תרגמנו לאנגלית את הביטוי "ביצה קשה" ל-difficult egg. קיימות שגיאות מהותיות רבות נוספות בכל הערך. שמחה 06:51, 12 מאי 2006 (IDT)

אוי ואבוי. אין לי מילים. odedee שיחה‏ 06:57, 12 מאי 2006 (IDT)
כפי שציינתי בערך תרגום המונח "סיפון כוכב" בימאות בעברית היא "ירוק" ולא אומרים סיפון כוכב. מאידך בשירה ובספרות מתורגם המונח כך (ראיתי את זה במספר שירים וסיפורים- לא זוכר כרגע היכן בדיוק). לא אומרים "ימין או שמאל" אלא "ירוק או אדום". הערך מתייחס למקור ביטוי שמקובל בימאות הבילאומית ומסביר גם את מקור המונח העברי (הצבע). דרור 12:59, 12 מאי 2006 (IDT)
אם בעברית קוראים לזה "ירוק" אז שם הערך צריך להיות ירוק (ימאות) או משהו כזה. סיפון כוכב, אם לא משתמשים במונח הזה, הוא תרגום מילולי ולא צריך להיות שם הערך. ערןב 13:05, 12 מאי 2006 (IDT)
ערן - בימאות בעברית אכן המונח "ירוק" - אבל בספרות המונח תורגם ב"סיפון כוכב" - בימאות בופועל משתמשים במונח "ירוק" שמקורו, מבחינה היסטורית, בצבע שיועד לסיפון הכוכב (כאמור תרגום "שגוי" של מונח "שגוי" באנגלית) ולכן נראה לי שעדיף שהערך הראשי יהיה זה, וההפניה מירוק (שזה הצבע).
שימחה - נושא זכות הקדימה תורגם מויקי באנגלית ונראה לי נכון (מידע אישי - אבל אני לא מנווט סירות דרך קבע). אשמח אם תתקן אותו או תפרט מה שגוי. דרור 13:54, 12 מאי 2006 (IDT)
איני יודע מה האסמכתאות הספרותיות-ליריות ל"סיפון כוכב" המוזכרות לעיל, אך הן שגויות מיסודן. board אינו "סיפון" ו-star אינו כוכב, כפי שכתבת בעצמך בהמשך הערך. ירוק אינו מילה נרדפת ל"צד ימין"; בחיל הים משתמשים בביטויים מקוצרים כמו "ירוק שלושים" לציון עצם או כלי שיט שנמצא 30 מעלות מלפנים לחרטום מצד ימין, "אדום עשר" וכו'. חלק ניכר מהמונחים הימיים המופיעים בערך תורגמו בצורה שגויה. אתקן את הטקסט ואצרף אותו לדף השיחה. על כל פנים, איני סבור כי "צד ימין" (בעברית) זקוק לערך משל עצמו באנציקלופדיה. מקומו במילון למונחים ימיים. שמחה 14:27, 12 מאי 2006 (IDT)
כפי שציינתי, אכן המונח הנוכחי הינו "שגיאה" של המקור (ולכן מדובר בערך ולא בסתם הגדרה מילונית). אשמח אם תתקן את המונחים הימיים. בחיל הים ובימאות בכלל משתמשים ב"ירוק שלושים" גם לציין כיוון הפנייה של הספינה עצמה ולא רק לעצמים המצויים ביחס לספינה. אתה מוזמן ואף רצוי שתתקן בערך עצמו ולא בדף השיחה. הוספתי הפנייה מהערך ירוק לערך זה. לעניין ימין יש ערך כזה - אבל הוא לא נראה לי קשור, שכן הערך דנא עוסק במונח ובהתפתחותו ההיסטורית ולא בכיוון. דרור 14:29, 12 מאי 2006 (IDT)

הצעה להעברת הערך[עריכת קוד מקור]

יש מקום לערך starboard בוויקיפדיות זרות, משום שזו מילה מיוחדת בשפות המערב-אירופיות. ברם, מאחר שהמונח מתורגם לעברית "צד ימין" ו"ימני", איני סבור כי הוא ראוי לערך משל עצמו בוויקיפדיה העברית. ישנה אפשרות לפתוח ערך חדש בשם "מונחים ימיים", ובמסגרתו להוסיף בצד התרגום גם את המקור ההיסטורי של המונח. אשר לסעיף העוסק ב"זכות קדימה", מקומו אינו כאן כלל ועיקר, אלא בערך "תקנות בינלאומיות למניעת התנגשויות בים". אמנם אני מצר על שגרשנו את הבריטים מן הארץ, אך איני סבור כי הערך האנגלי starboard הוא מן המשובחים שבוויקיפדיה האנגלית. ממתין לתגובות. שמחה 09:02, 13 מאי 2006 (IDT)

רעיון טוב. גילגמש שיחה 09:04, 13 מאי 2006 (IDT)
אני מסכים. בכל שפה אפשר לכתוב דברים מעניינים ביותר על אטימולוגיה של מילים שונות, אבל לכתוב על אטימולוגיה של מילים בשפה אחרת זה לא לאנציקלופדיה.odedee שיחה‏ 09:06, 13 מאי 2006 (IDT)
אין לי התנגדות לשינוי שם הערך, אבל אני מתנגד לאיחוד. באשר לאטימולוגיה מדובר על התפתחות של מונח. דרור 14:03, 13 מאי 2006 (IDT)

הציור לא נראה לי. כלי השייט המפנה דרך (הסגול) חייב לפנות ימינה הרבה לפני שהוא מתקרב לכלי השייט שלו הוא מפנה. וראה כאן http://cgate.co.il/rules_road/hukei.htm#a15 וכן השורה הזאת

כלי שיט הנמצאים בדרך בין שקיעת השמש 

צ"ל

כלי שיט הנמצאים בדרך    ועושה דרכו במים   בין שקיעת השמש
התקנות אינן מציינות בשום מקום בעניין אורות הצד, שכלי השיט צריך לעשות דרכו במים. כלי שיט הנמצא בדרך פירושו, עפ"י התקנות, שאינו רתוק, אינו עוגן או אינו על שרטון. וראה את נוסח התקנות וציורים נלווים כאן: http://www.schoolportal.co.il/site/index.php?b=2950. בכל מקרה הערך עוסק בימין ושמאל ולא באורות ניווט. בברכה, שמחה 19:18, 19 באוגוסט 2007 (IDT)[תגובה]

נכון, זה באמת לא מוזכר

הערה קטנה נוספת, כשאתה מסיים לכתוב את ההודעה שלך, הקלד לזיהוי ולתאריך 4 פעמים ~ (המקש השמאלי העליון בשורת המספרים). בברכה, שמחה 21:30, 19 באוגוסט 2007 (IDT)[תגובה]

הסבר לשחזור[עריכת קוד מקור]

התמונה אכן דנב בנושא אחר אך מדגימה את תוכנו של הערך. דרור 22:47, 20 באוגוסט 2007 (IDT)[תגובה]

התמונה אינה מתאימה מכל וכל. הערך עוסק בצדדי האונייה והתמונה מציגה בצורה גרפית את אחד מחוקי הדרך הימיים. יש לחפש תמונה מתאימה אחרת, ולא להתעקש סתם על משהו שאינו ממין העניין.שמחה 05:51, 21 באוגוסט 2007 (IDT)[תגובה]
התמונה מדגימה איך האורות ("הצבעים" המסמלים את הצד) משפיעים על התנועה. בכך היא תורמת לערך. אם תמצא תמונה יותר ברורה אפשר יהיה להוסיף ואולי גם להחליף. דרור 10:07, 21 באוגוסט 2007 (IDT)[תגובה]
הורדתי את התמונה בהתאם לדבריו של שמחה. גילגמש שיחה 11:00, 21 באוגוסט 2007 (IDT)[תגובה]
הערך שוחזר לגירסא יציבה. את הידע של שימחה בתחום אני מכיר (ואני לא מסכים איתו). הידע שלך בתחום הוא אפסי. דרור 11:01, 21 באוגוסט 2007 (IDT)[תגובה]
אני מקבל במקרה זה את עמדתו של שמחה. אני מציע שנפנה לבורר. את מי אתה רוצה כבורר? גילגמש שיחה 11:02, 21 באוגוסט 2007 (IDT)[תגובה]
שימחה לא הסביר מדוע התמונה לא רלוונטית - רק ציין שפוטנציאלית יכולות להיות יותר רלוונטיות ממנה. שיימצא, כפי שכתבתי, ניתן יהיה להוסיף או להחליף. לא מסכים לבוררות. דרור 11:05, 21 באוגוסט 2007 (IDT)[תגובה]
אם אינך מסכים לבוררות, לפי חוקי מלחמת עריכה אני יכול לכפות את אחד הבירוקרטים כבורר. האם אתה בטוח שאתה לא רוצה להגיע לבורר מוסכם? גילגמש שיחה 11:06, 21 באוגוסט 2007 (IDT)[תגובה]
אה, תיקון קטן: אפשר לפנות לבירוקרט שימנה בורר או ישמש בורר בעצמו. (כל הפרטים בדף הרלוונטי) גילגמש שיחה 11:08, 21 באוגוסט 2007 (IDT)[תגובה]
אני לא רואה מחלוקת ביני לבינך. ההבנה שלך בתחום אפסית. אם שמחה יבקש בוררות - אדון בזה עימו (וכנראה גם אסכים לו). דרור 11:11, 21 באוגוסט 2007 (IDT)[תגובה]
אתה חוזר כבר פעם שנייה על האשמה חסרת הבסיס שההבנה שלי היא אפסית. זאת עבירה על חוקי הקהילה כי אתה מעליב אותי בדבריך. אל לך לשפוט את רמת הידע שלי ואת הבנתי בחתום כזה או אחר, כמו שאני לא שופט אותך. אין לך אפשרות לסרב לבקשתי כי היא מהוגנת בחוקים. אם לא תמצא בורר שיהיה מקובל עליך וגם עלי, אפנה לאחד הבירוקרטים על מנת שיעזרו לפתור את העניין. אני לא רואה טעם בעשרות שחזורים הדדיים ואפשר להניח לצורך העניין ששחזרתי אותך שלוש פעמים, אתה שחזרת שלוש פעמים בחזרה ואנחנו באמצע מלחמת עריכה. גילגמש שיחה 11:14, 21 באוגוסט 2007 (IDT)[תגובה]
אני החזרתי לגירסא יציבה ואף נימקתי מדוע התמונה רלוונטית. אתה לא נימקתי מדוע אינה רלוונטית. בהעדר נימוק - מחיקת התמונה היא השחתה. החזרה לגירסא יציבה ושחזור מהשחתה אינה מלחמת עריכה. דרור 11:15, 21 באוגוסט 2007 (IDT)[תגובה]
אני מקבל את הנימוק של שמחה. ראה בנימוקו את נימוקי כאילו שיצא מפי. גילגמש שיחה 11:16, 21 באוגוסט 2007 (IDT)[תגובה]
שמחה טען "הערך עוסק בצדדי האונייה והתמונה מציגה בצורה גרפית את אחד מחוקי הדרך הימיים" - ואולם התמונה מדגימה בצורה גרפית את המשפט האחרון בערך לעניין שמות הצדדים בעברית, ולכן ברור ממנה ששימחה טועה. וכנראה גם אתה לא קראת את הערך. דרור 11:18, 21 באוגוסט 2007 (IDT)[תגובה]
התמונה, שאני שמתי, ממחישה גם את אורות הצד וגם את אחד מחוקי הדרך הימיים, על הדרך. חיפשתי בקומונס תמונה יפה של ספינות עם אורות צד ולא מצאתי. דב ט. 11:21, 21 באוגוסט 2007 (IDT)[תגובה]
גם אני חיפשתי ולא מצאתי. הבעיה עם התמונות של חיל הים הישראלי שמדגימות את זה - שהן מוגנות בזכויות יוצרים או אסורות לפרסום מטעמי ביטחון שדה. דרור 11:22, 21 באוגוסט 2007 (IDT)[תגובה]
אוסיף גם שהוראת הדרך הנ"ל קשורה בקשר הדוק לנושא הערך "ימין ושמאל בכלי שיט". דב ט. 11:24, 21 באוגוסט 2007 (IDT)[תגובה]
דרור, אני מציע שתקרא שוב את הגרסאות הקודמות של הערך, מהראשונה ועד האחרונה. מוטב שתניח לדברים כמות שהם, כי ההתעקשות שלך אינה במקומה. בכל מקרה איני מתכוון להסיר את התמונה שבחרת. בברכה, שמחה 12:14, 21 באוגוסט 2007 (IDT)[תגובה]