שיחה:לירות בפיל

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני 5 שנים מאת Eldad בנושא שינוי שם מהריגת פיל לשם אחר

שינוי שם מהריגת פיל לשם אחר[עריכת קוד מקור]

השם הנוכחי נשמע רע. צריך להיות להרוג פיל , או כתרגומו של אמיר אור (התפרסם בעיתון הארץ): לירות בפיל. Ronam20 - שיחה 00:20, 26 בפברואר 2019 (IST)תגובה

אנחנו לא עובדים בתרגום שמות של יצירות. אם היצירה התפרסמה בעברית בהוצאה משמעותית (לא בדקתי את היצירה של אור) יש מקום לקרוא לה כך. אם לא – יש לתת לערך את שמו בשפת המקור. דגש00:28, 26 בפברואר 2019 (IST)תגובה
הבעיה שהתרגום המילולי משפת המקור שגוי. "Shooting an Elephant" בהקשר זה אינו "הריגת פיל" אלא "להרוג פיל". Ronam20 - שיחה 00:34, 26 בפברואר 2019 (IST)תגובה
לתרגום הנוכחי יש בכלל מקור? אם כן – יש לעיין מול תרגומים אחרים. אם לא, שינוי הוא מוכרח; או לשמה המקורי של היצירה באנגלית, או לתרגומים אחרים, בתנאי שיש להם מקור. דגש00:36, 26 בפברואר 2019 (IST)תגובה
הבנתי. אז צריך להחליט אם לשנות ל- Shooting an Elephant או ללירות בפיל. Ronam20 - שיחה 00:37, 26 בפברואר 2019 (IST)תגובה
בעד לירות בפיל. כאשר יש תרגום מקובל - יש להשתמש בו בתור שם הערך. יוניון ג'ק - שיחה 01:07, 2 במרץ 2019 (IST)תגובה
בעד "לירות בפיל" – השם המופיע כבר בערך עצמו בתור השם שניתן בתרגומו של אור למסה בעברית. אלדדשיחה 01:43, 2 במרץ 2019 (IST)תגובה