שיחה:שירי תימן

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני 8 חודשים מאת Neriah בנושא שינוי שם

שינוי שם[עריכת קוד מקור]

{{שינוי שם עם זמן|זמן=06.08.2023}} האלבום הזה יצא ב-1984 בעברית בשם "שירי תימן" אתר סטריאו ומונו, אתר Discogs. החברה ישראלית ("הד ארצי"), שם האלבום בעברית, שמות כל השירים בעברית. אומנם האלבום יצא גם בחו"ל עם שם ורשימת שירים באנגלית, אבל האלבום המקורי הוא בעברית. מה ההצדקה לכך ששם הערך (ותמונת העטיפה) באנגלית? גם בתקשורת הישראלית כל ההתייחסויות שמצאתי הן ל"שירי תימן". אותם טיעונים תקפים כמובן גם לרשימת שירי האלבום וכן לאחד משירי האלבום שקיים להם ערך, "Im Nin'alu (שיר של עפרה חזה)". שם האלבום צריך להיות "שירי תימן", ושם השיר "אם ננעלו (שיר של עפרה חזה)". קפקא, PurpleBuffalo‏, Shaun The Sheep, Lostam, Shayshal2 (מוזיקה ישראלית)‏, Yair M, גאנדולף (ראפ, רוק), Little Savage, Alon112, TalyaNe‏, ארז האורז, yiftaa, עומר20, פיטר פן, ס.ג'יבלי, איתמראשפר (יצירה והפקה של מוזיקה), נרשמתי כמה פעמים!!, Eran D, מר בונד 007 בעלי הידע במוזיקה 147.235.207.193 03:26, 6 באוגוסט 2023 (IDT)תגובה

בעד, כמובן. הוספתי גם תבנית שינוי שם בדף השיחה של Im Nin'alu (שיר של עפרה חזה). בברכה, מקיאטו - שיחה 11:08, 6 באוגוסט 2023 (IDT)תגובה
בעד. Hello513 - שיחה 11:17, 6 באוגוסט 2023 (IDT)תגובה
בעד פיטר פן - שיחה 🍂 00:06, 7 באוגוסט 2023 (IDT)תגובה
נגד. יצא בהפצה בין-לאומית. ברק אברגיל ~ דברו איתי ~ זוכרים את המוזיקה הישראלית ~ מיזם האירוויזיון 03:05, 8 באוגוסט 2023 (IDT)תגובה
נו ואז? אם בעתיד יופץ, לדוגמה, "אין עולם", אלבומה השני של יסמין מועלם, בהפצה בין לאומית, נשנה את התעתיק שלו לאנגלית? "שירי תימן" יצא כאלבום ישראלי שמיועד לקהל הישראלי ואף הוקדש להורים של עפרה חזה, שסיפרה שההצלחה בעולם באה כהפתעה גדולה: ”כמתנה להורים שלימדו אותנו, שנתנו לנו את התרבות התימנית ואת השירים התימניים. לא ידענו שיום אחד זה יהיה בעולם כולו, והכל בא לנו בהפתעה גדולה מאד”. כאן. באותו מקור כתוב שהיא הפצירה בקהל לרכוש גרסה רשמית ולא בוטלג והדגישה את הסיבה: החשיבות היא בדפים המצורפים לתקליט, בהם אפשר למצוא את התרגום לעברית של שירי האלבוםערבית תימנית, שבו הוא מושר). 147.235.196.184 13:31, 8 באוגוסט 2023 (IDT)תגובה
בעד עברית.Kershatz - שיחה 14:56, 8 באוגוסט 2023 (IDT)תגובה
בעד חזק. זה אלבום שהופץ לראשונה בישראל עם שם בעברית וחלק ניכר משיריו בעברית (או בתימנית יהודית, ולא באנגלית), אז אין כל סיבה להשתמש בשמו המתורגם לאנגלית של האלבום כשם הערך, כאן בוויקיפדיה העברית. /לוכסן/ • (שיחה; תרומות) 17:28, 14 באוגוסט 2023 (IDT)תגובה
רוב גדול של תומכים, מתנגד אחד. בוצע בוצע נריה - 💬 - 20:49, 14 באוגוסט 2023 (IDT)תגובה