שיחת משתמש:Tsuryon

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
If you can't read Hebrew, click here. עברית | العربية | English | русский | español | italiano
שלום Tsuryon, וברוך בואך לוויקיפדיה העברית!
כדי לסייע לך להצטרף לקהילת הכותבים והכותבות בוויקיפדיה, באפשרותך:
לסיוע נוסף
דפי עזרה
קבלת ייעוץ
עקרונות וקווים מנחים
כללי התנהגות בדפי שיחה

בברכה, ערןב - שיחה 21:10, 19 בינואר 2013 (IST)[תגובה]

רעיון מצוין[עריכת קוד מקור]

לכתוב ערך חסר לפי ערכים מומלצים באנגלית. לא חשבתי על זה חן, חן. Itzuvit - שיחה סדנה 14:51, 2 בפברואר 2013 (IST)[תגובה]

אני חושב שלתרגם ערכים טובים מויקיפדיה האנגלית זו מטלה לא קשה יחסית וזה בהחלט יכול לשפר מאוד את ויקיפדיה העברית. אני אישית מתכוון להמשיך לעשות את זה.
מעולה. גם אני נוהגת לתרגם מדי פעם. :) אגב, בסוף קטע שנכתב בדפי שיחה, נהוג "לחתום" באמצעות הקלדת ~~~~ (ארבעה סימני טילדה), שהופכים ל"חתימה" עם שמירת הדף. לחלופין, ניתן להשתמש בכפתור חתימה: חתימה. הוספת החתימה נדרשת כדי שנבין בקלות מיהו הכותב של כל קטע בדף, ולכן חשוב להקפיד עליה. Itzuvit - שיחה סדנה 19:10, 2 בפברואר 2013 (IST)[תגובה]

הפשיטה על הבנק של טביליסי[עריכת קוד מקור]

שלום צורי,

ביטלתי את העברת הערך לשם החדש ללא דיון בדף השיחה. תעלה בבקשה את הטיעונים שלך בדף השיחה של הערך. Geagea - שיחה 19:38, 14 בפברואר 2013 (IST)[תגובה]

כתבתי. צורי - שיחה 19:55, 14 בפברואר 2013 (IST)[תגובה]

תקצירי עריכה מטעים[עריכת קוד מקור]

אנא הימנע מהם. הדפים הוחזרו. אתה רוצה לארגן תחרות במרחב המשתמש הפרטי שלך? לך על זה ושיהיה לך בהצלחה. במרחב הקהילתי - קבל את הסכמת הקהילה קודם. קוריצהלול התרנגולותאהמהמורשת העולמית. פשוט עולמית! 22:45, 19 בפברואר 2013 (IST)[תגובה]

אני מבקש שתשים לב שיש כבר נרשמים לתחרות ובכך אני רואה הסכמה של הקהילה. ככל שהתחרות תישאר במרחב ויקיפדיה יותר זמן ככה אני מאמין שיהיו יותר אנשים שירשמו. אנא ממך, אל תפריע להתנהלות התחרות. כפי שתוכל לראות, עניתי לטענותיך. הערכים יכתבו שלא במרחב ויקיפדיה ויועברו לשם רק אחרי שיימצאו מתאימים לכך. צורי - שיחהגם אתם רוצים להצטרף לתחרות התרגום? 22:51, 19 בפברואר 2013 (IST)[תגובה]
יש כבר דף לתחרות הכתיבה. אתה מוזמן לפעול בצורה שכבר מקובלת כאן (ותהיה לך תמיכה בזה), ולא ליצור כפילויות מוכרות. זו גם אחת הסיבות ששלחתי אותך לשם. תחרות כתיבה זה לא משהו שעושים בשליפה מהמותן. זה דורש זמן ומחשבה, ושהות לחברי הקהילה להתאפס על עצמם.
ואנא, אתה מספיק אינטלגנט לדעת מה זה הסכמה קהילתית. אבל אם תתעקש לפעול בניגוד למקובל ולעשות בלגנים אבקש מהמפעילים לשקול הפעלת סנקציות נגדך. קוריצהלול התרנגולותאהמהמורשת העולמית. פשוט עולמית! 22:55, 19 בפברואר 2013 (IST)[תגובה]
הי הי הי, מה זה מלחמת העריכה הזאת? יש דרך לארגן תחרויות כתיבה (אני עצמי אף ארגנתי אחת או שתיים בעברי) ומלחמות שכאלה אינן הדרך • עודד (Damzow)שיחהלימין שור!22:56, 19 בפברואר 2013 (IST)[תגובה]
לצערי עושה רושם שאני לא מספיק אינטלגנטי לכך אולם מדבריך נראה שאתה דווקא כן. אשמח אם תסביר לי כיצד אוכל להשיג את הסכמת הקהילה בדרך שתהיה לשביעות רצונך. מה הצעדים שעליי לעשות לשם כך? אודה להסבר ברור ואיטי כי כמו שאמרתי, עושה רשום שהאינטלגנציה שלי נופלת משלך. צורי - שיחהגם אתם רוצים להצטרף לתחרות התרגום? 22:59, 19 בפברואר 2013 (IST)[תגובה]
ראשית אני חייב לבקש את שני הצדדים להמניך את גובה הלהבות. זה לא עוזר לאף אחד. שנית, צורי, בקהילה בה יש כלכך הרבה משתמשים פעילים, הרשמה של חמישה לתחרות אינה מהווה "הסכמה קהילתית". אם היו נרשמים 10-20 ויקיפדים הייתי יכול לומר כי יש הענות. תחשוב על זה... • עודד (Damzow)שיחהלימין שור!23:02, 19 בפברואר 2013 (IST)[תגובה]
אני מסכים איתך לחלוטין. אין לי כוונה לפתוח את התחרות עם חמישה משתמשים בלבד. התחרות צפויה, להיפתח רק ביום ראשון וזה כמובן רק אם תהיה היענות. פרסמתי את התחרות כעת בדיוק כדי לראות אם יש היענות. אני מרגיש שאני חוזר על עצמי. אני משוכנע שכבר אמרתי בדיוק את הדברים הללו בדיון במזנון... צורי - שיחהגם אתם רוצים להצטרף לתחרות התרגום? 23:06, 19 בפברואר 2013 (IST)[תגובה]
אבל זה מה שאני מנסה להסביר לך כבר כמה שעות! לא ככה עובדים. אתה עושה הכל הפוך. יש לנו כבר דף לתחרות כתיבה, וממילא מותר לתרגם בה. זה יפה שאתה רוצה לתרום, אבל תחרות כתיבה זה פרויקט ענק. אני מכיר את זה רק טיפין כי השתתפתי באחת או שתיים ככותב, ושפטתי באחרת. קוריצהלול התרנגולותאהמהמורשת העולמית. פשוט עולמית! 23:10, 19 בפברואר 2013 (IST)[תגובה]
תחרות הכתיבה היא תחרות שונה לחלוטין מהתחרות שאני מנסה לארגן. אתה אכן אומר לי כבר כמה שעות שלא ככה עובדים ואני כבר כמה שעות שואל אותך אז איך כן עובדים ולא מקבל תשובה. העברת את התחרות בחזרה לדף המשתמש שלי. האם אני צריך עכשיו לפתוח דיון חדש? אם כן אז איפה ומה צריך להיות הנושא שלו? אם אני צריך לפנות לעורכים אחרים אז מי הם ומה עליי לשאול אותם? מחכה לתשובתך. צורי - שיחהגם אתם רוצים להצטרף לתחרות התרגום? 23:14, 19 בפברואר 2013 (IST)[תגובה]
בס"ד היי צורי, ב"הצלחה בתחרות ובאירגונה. אילו הייתי יודעת לתרגם יש מצב שהייתי משתתפת. ליאתשיחה • (מישהי שאיכפת לה) 23:02, 2 במרץ 2013 (IST)[תגובה]
תודה. את מוזמנת לעשות הגהה ולהציע ערכים לתרגום. צורי - שיחהגם אתם רוצים להצטרף לתחרות התרגום? 23:08, 2 במרץ 2013 (IST)[תגובה]

אבן רוזטה[עריכת קוד מקור]

שלום צורי. הצטרפתי למיזם התרגום, ונרשמתי כרגע לשתי פסקאות - Description ו-Original stele, וזאת מאחר שלדעתי הגיוני לתרגם את שתיהן ביחד. מקווה שזה בסדר. תומר - שיחה 14:18, 8 במרץ 2013 (IST)[תגובה]

זה בסדר גמור. ברוכה הבאה :) צורי - שיחהגם אתם רוצים להצטרף לתחרות התרגום? 14:26, 8 במרץ 2013 (IST)[תגובה]

תחרות תרגום[עריכת קוד מקור]

היי צורי. נרשמתי לתחרות תרגום, אבל - לא לגמרי הבנתי את הכללים. אז יש לי רעיון: או לפשט אותם למינימום, או להסביר לי איך תכל'ס אני משתתפת, כי לבינתיים - אין לי מושג. בתמורה הוספתי את התבנית לדף המשתמש שלי. יום טוב. • צִבְיָהשיחה • ג' בניסן ה'תשע"ג 20:09, 14 במרץ 2013 (IST)[תגובה]

ברוכה הבאה צביה! :)
ההשתתפות בתחרות פשוטה מאוד. כפי שאת יכולה לראות לכל ערך המוצע לתרגום יש טבלה הכוללת את העמודות הבאות: "כותרת הפסקה באנגלית", "כותרת מומלצת בעברית (לא חובה)", "ניקוד", "הויקיפד המתרגם", "סטטוס, "הערות המתרגם". כל מה שאת צריכה לעשות זה לבחור פסקה שאותה את רוצה לתרגם ולהתחיל בעבודה. בחירת פסקה מתבצעת ע"י כתיבת שם המשתמש שלך בעמודה "הויקיפד המתרגם". לאחר כתיבת שמך מוקצב לך פרק זמן של שבוע לתרגם את הפסקה. כל שאר משתתפי המיזם ידעו לא לבחור לתרגם את הפסקה הזאת בעצמם כל עוד את עובדת עליה. בסיום התרגום עלייך להוסיף תבנית:וי בעמודה "סטטוס". לאחר שאת מסיימת לתרגם פסקה אחת, את מקבלת עליה נקודות בהתאם לרשום בעמודה "ניקוד". רק לאחר סיום תרגום פסקה אחת את יכולה לבחור לתרגם פסקה אחרת. האם זה יותר מובן כעת או שרק סיבכתי אותך יותר? צורי - שיחהגם אתם רוצים להצטרף לתחרות התרגום? 20:24, 14 במרץ 2013 (IST)[תגובה]

בדוק עריכות אוטומטית[עריכת קוד מקור]

שלום Tsuryon,

כפי שניתן לראות ביומן ההרשאות, סומנת כ"בדוק עריכות אוטומטית". על משמעות ההגדרה החדשה שלך ניתן לקרוא בדף "ויקיפדיה:מערכת בקרת שינויים".

עיקר ייעודו של הסימון הוא להקל על מלאכתם של המנטרים.

כל מה שיכולת לעשות עד היום עדיין אפשרי, ובנוסף, כעת יש ביכולתך לערוך דפים ברמת "הגנה מוגברת", לבדוק כמה עורכים עוקבים אחרי כל דף (דרך "מידע על הדף" בתפריט הימני, או בעזרת סקריפט מספר 33 בויקיפדיה:סקריפטים), ולראות את תוכן הדף מיוחד:דפים שאינם במעקב.

מאחר שכעת פחות מעריכותיך ינוטרו, מומלץ מאוד לקרוא את המדריכים החשובים הבאים, אם לא עשית זאת עד כה: ויקיפדיה:לשון, איכותם של מקורות.

בברכה, חנה Hanayשיחהמיזם אוניברסיטת חיפה יצא לדרך 12:17, 17 במרץ 2013 (IST)[תגובה]

הבנתי. תודה רבה. צורי - שיחהגם אתם רוצים להצטרף לתחרות התרגום? 13:52, 17 במרץ 2013 (IST)[תגובה]

ערכים אפשריים לתרגום[עריכת קוד מקור]

הי צורי. ראשית ברכותי על המיזם היפה. שנית, יש לי כמה ערכים שחשבתי שניתן לעבוד עליהם, חלקם לא גדולים מאד, אלא חשובים וראויים להתייחסות רצינית יותר מהויקיפדיה העברית. ערכים נוספים, ניתן למצוא בדף המשתמש שלי תחת הכותרת: "ערכים שאני רוצה לערוך יום אחד/ליצור או לשפר" :-)

  • עב"מולוגיה (אנ') - מדעים ומתודות מדעיות, הקשורים לזיהוי עב"מים ומחקרם
  • ג'ימי הופה (אנ') - מנהיג איגוד נהגי המשאיות של ארצות הברית, ומקורב לפשע המאורגן
  • IWW משתמש:גארפילד/IWW - ארגון פועלים אמריקאי, מקביל במובנים רבים להסתדרות הישראלית.
  • משפט הרצח של או. ג'יי סימפסון (אנ') - אחד מהמשפטים המשפיעים והשנויים במחלוקת ביותר שנערכו בבית משפט אמריקאי
  • יואן מקרגור (אנ') - שחקן סקוטי.
  • ספר האפיפיורים (אנ') - ספר רשימה כרונולוגית של כל האפיפיורים מישו ועד ימי הביניים המאוחרים.
    גארפילד - שיחה 11:01, 21 במרץ 2013 (IST)[תגובה]

היי, צורי, לאן נעלמת ? גיא - שיחה 10:44, 23 באפריל 2013 (IDT)[תגובה]