הרפתקאות שלושה רוסים ושלושה אנגלים באפריקה החמה

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
הרפתקאות שלושה רוסים ושלושה אנגלים באפריקה החמה
Aventures de trois Russes et de trois Anglais dans l'Afrique australe
מידע כללי
מאת ז'ול ורן עריכת הנתון בוויקינתונים
איורים ג'ול פרט עריכת הנתון בוויקינתונים
שפת המקור צרפתית עריכת הנתון בוויקינתונים
סוגה רומן עריכת הנתון בוויקינתונים
הוצאה
תאריך הוצאה 1872 עריכת הנתון בוויקינתונים
סדרה
ספר קודם העיר השטה עריכת הנתון בוויקינתונים
הספר הבא ארץ הפרווה עריכת הנתון בוויקינתונים
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית

הרפתקאות שלושה רוסים ושלושה אנגלים באפריקה החמהצרפתית: Aventures de trois Russes et de trois Anglais dans l'Afrique Australe) הוא רומן הרפתקאות מאת הסופר הצרפתי ז'ול ורן, והוא חלק מהסדרה "מסעות יוצאי דופן". הרומן נכתב בשנת 1872.

פרסום[עריכת קוד מקור | עריכה]

הפרסום הראשון של הרומן היה במגזין "Magasin d'Éducation et de Récréation" מ-20 בנובמבר 1871 עד 5 בספטמבר 1872, בשם "הרפתקאותיהם של שלושה רוסים ושלושה אנגלים באפריקה החמה". בספר נפרד פורסם הרומן תחת הכותרת "הרפתקאותיהם של שלושה רוסים ושלושה אנגלים" ב-29 באוגוסט 1872. ב-31 באוקטובר 1872 פורסם הרומן במהדורה מאוירת (של 53 איורים), שכללה גם את הרומן העיר השטה, שהיה הכרך השישי של "מסעות יוצאי דופן".

תוכן[עריכת קוד מקור | עריכה]

הספר מחולק לעשרים ושלושה פרקים:

  • פרק ראשון – על גדת נהר אורנג'
  • פרק שני – הכרה רשמית
  • פרק שלישי – התגברות על המכשול
  • פרק רביעי – כמה מילים על המונה
  • פרק חמישי – כפר בצ'ואן
  • פרק שש – בו מסתיימת ההיכרות
  • פרק שבע – בסיס משולש
  • פרק שמונה – מרידיאן עשרים וארבע
  • פרק תשע – קראאל
  • פרק עשר – זרימה
  • פרק אחד-עשר – בו נמצא ניקולא פלאנדר
  • פרק שתים עשרה – ציון דרך בסגנון סר ג'ון
  • פרק שלוש עשרה – בסיוע האש
  • פרק ארבע עשרה – הכרזת מלחמה
  • פרק חמש עשרה – מילה אחת נוספת
  • פרק שש עשרה – הרפתקאות שונות
  • פרק שבע עשרה – חוף המדבר
  • פרק שמונה עשרה – מדבר
  • פרק תשע עשרה – משולש או מוות
  • פרק עשרים – שמונה ימים בראש סקורצף
  • פרק עשרים ואחת – פיאט לוקס
  • פרק עשרים ושניים – בו איבד ניקולא פלאנדר את העשתונות
  • פרק עשרים ושלוש – מפלי זמבזי

עלילה[עריכת קוד מקור | עריכה]

משלחת גיאודזית, המורכבת משלושה מדענים אנגלים ושלושה רוסים, יוצאת באוניה "המלכה והצאר" לדרום אפריקה. הידיעה על תחילת פעולות האיבה במרץ 1854 בין שתי המעצמות (הממלכה המאוחדת והאימפריה הרוסית) יוצרת קונפליקט אתני בין חברי המשלחת.

לאחר קבלת חדשות על תחילת המלחמה בין רוסיה לבריטניה (הכוונה למלחמת קרים בשנים 1853–1856) המשלחת מתפצלת לשני חלקים: רוסית ואנגלית, שממשיכים בנפרד את מחקרם. הבריטים מגלים את המעקב אחר מקולולו - שבט המפורסם בשודיו. עם זאת, הם עוקבים לא רק אחר קבוצת המדענים האנגלית, אלא גם אחר הרוסים. גנגסטרים אלה של דרום אפריקה תוקפים את המשלחת הרוסית ומצרים על הר סקורצף, בו רוסים קובעים את המחנה שלהם.

הבריטים, לאחר ששכחו שהם אויבים של רוסים, עוזרים לעמיתיהם. לאחר שעברו מצור ארוך ומבחן רעב, גיבורי הרומן לאחר התקיפה נסוגים לאגם ובורחים מהשודדים, לאחר שסיימו כבר את מחקרם. המבחן לא מסתיים שם. קופים חוטפים את רישומי המחקר של ניקולאי פלאנדר. חברי המשלחת יוצאים לשביל החוטפים ומצילים את הרישומים.

לאחר סיום המחקר, חברי המשלחת המשותפת חוזרים בספינה אוסטרית לתעלת סואץ. המלחמה עדיין בעיצומה. בעיקר על סבסטופול. הרומן מסתיים בכך שהמדען האנגלי ויליאם אמרי מרגיע את עמיתו הרוסי מיכאיל צורן שידידותם תימשך למרות זאת.

ראו גם[עריכת קוד מקור | עריכה]

קישורים חיצוניים[עריכת קוד מקור | עריכה]