שיחה:מה טובו – הבדלי גרסאות

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מאין תקציר עריכה
שורה 4: שורה 4:
==לשכתוב==
==לשכתוב==
המקובל בויקיפדיה הוא שערכים בנושאי תפילה צריכים להקיף את מנהגי כלל העדות. בפועל הערך משקף אך ורק את המנהג האשכנזי, בלי אפילו לציין זאת, ונדרש שכתוב מקיף על מנת להביא את מנהגי הספרדים לערך. מי שרוצה לקרוא בהרחבה יעיין [http://www.daat.ac.il/daat/kitveyet/sinay/amirat-4.htm כאן], ועל סמך מה שכתוב שם יש לשכתב כאן. דוגמאות של מה יש לשכתב: את שם הערך (כי הספרדים דווקא לא אומרים את הפסוק "מה טובו") את הייחוס לתפילת שחרית (כי הוא נאמר בכל עת שנכנסים לבית הכנסת). בהזדמנויות אחרות הייתי מתקן, אך לצערי כרגע אין לי הרבה זמן לתרום כאן. [[משתמש:אסי אלקיים|אסי אלקיים]] - [[שיחת משתמש:אסי אלקיים|שיחה]] 20:29, 26 באפריל 2011 (IDT)
המקובל בויקיפדיה הוא שערכים בנושאי תפילה צריכים להקיף את מנהגי כלל העדות. בפועל הערך משקף אך ורק את המנהג האשכנזי, בלי אפילו לציין זאת, ונדרש שכתוב מקיף על מנת להביא את מנהגי הספרדים לערך. מי שרוצה לקרוא בהרחבה יעיין [http://www.daat.ac.il/daat/kitveyet/sinay/amirat-4.htm כאן], ועל סמך מה שכתוב שם יש לשכתב כאן. דוגמאות של מה יש לשכתב: את שם הערך (כי הספרדים דווקא לא אומרים את הפסוק "מה טובו") את הייחוס לתפילת שחרית (כי הוא נאמר בכל עת שנכנסים לבית הכנסת). בהזדמנויות אחרות הייתי מתקן, אך לצערי כרגע אין לי הרבה זמן לתרום כאן. [[משתמש:אסי אלקיים|אסי אלקיים]] - [[שיחת משתמש:אסי אלקיים|שיחה]] 20:29, 26 באפריל 2011 (IDT)
:[http://www.daat.ac.il/daat/kitveyet/sinay/amirat-4.htm בקישור] שהובא לא מצאתי אזכור למנהג ספרדי. האם הכוונה למה שמובא שם מהזוהר ורב האי גאון? --[[משתמש:Jys|ג'יס]] - [[שיחת משתמש:Jys|שיחה]] 22:42, 6 באוגוסט 2011 (IDT)

==שם הערך==
==שם הערך==
בטעות נלחץ לי כפתור השחזור במקום הביטול, ולכן נמנע ממני לנמק את החזרת השם ל"מה טובו" שככל הידוע לי הוא הכינוי המקובל לקטע תפילה זה. [[משתמש:אני ואתה|אני-ואתה]] <small>•</small> [[שיחת משתמש:אני ואתה|שיחה]] 20:43, 6 באוגוסט 2011 (IDT)
בטעות נלחץ לי כפתור השחזור במקום הביטול, ולכן נמנע ממני לנמק את החזרת השם ל"מה טובו" שככל הידוע לי הוא הכינוי המקובל לקטע תפילה זה. [[משתמש:אני ואתה|אני-ואתה]] <small>•</small> [[שיחת משתמש:אני ואתה|שיחה]] 20:43, 6 באוגוסט 2011 (IDT)

גרסה מ־22:42, 6 באוגוסט 2011

מישהו יכול להעלות לערך תמונה של ארון קודש ועליו הפסוק מה טובו? נדמה לי שזה מחזה נפוץ. --בברכה, טישיו - שיחה 06:08, 15 במרץ 2011 (IST)[תגובה]

אפשר אולי להשתמש באחד מהתמונות הללו [1] [2] --Jys - שיחה 06:59, 15 במרץ 2011 (IST)[תגובה]
תודה! --בברכה, טישיו - שיחה 15:19, 15 במרץ 2011 (IST)[תגובה]

לשכתוב

המקובל בויקיפדיה הוא שערכים בנושאי תפילה צריכים להקיף את מנהגי כלל העדות. בפועל הערך משקף אך ורק את המנהג האשכנזי, בלי אפילו לציין זאת, ונדרש שכתוב מקיף על מנת להביא את מנהגי הספרדים לערך. מי שרוצה לקרוא בהרחבה יעיין כאן, ועל סמך מה שכתוב שם יש לשכתב כאן. דוגמאות של מה יש לשכתב: את שם הערך (כי הספרדים דווקא לא אומרים את הפסוק "מה טובו") את הייחוס לתפילת שחרית (כי הוא נאמר בכל עת שנכנסים לבית הכנסת). בהזדמנויות אחרות הייתי מתקן, אך לצערי כרגע אין לי הרבה זמן לתרום כאן. אסי אלקיים - שיחה 20:29, 26 באפריל 2011 (IDT)[תגובה]

בקישור שהובא לא מצאתי אזכור למנהג ספרדי. האם הכוונה למה שמובא שם מהזוהר ורב האי גאון? --ג'יס - שיחה 22:42, 6 באוגוסט 2011 (IDT)[תגובה]

שם הערך

בטעות נלחץ לי כפתור השחזור במקום הביטול, ולכן נמנע ממני לנמק את החזרת השם ל"מה טובו" שככל הידוע לי הוא הכינוי המקובל לקטע תפילה זה. אני-ואתה שיחה 20:43, 6 באוגוסט 2011 (IDT)[תגובה]

רק כעת הבנתי שההעברה לשם "מה טובו אוהליך יעקב" הייתה פוליטית. הדבר חמור מאוד. אני-ואתה שיחה 20:55, 6 באוגוסט 2011 (IDT)[תגובה]
ההעברה בוצעה מהסיבה שצויינה בתקציר "השם המלא", וזה גם כינוי לא פחות מקובל (המאמר המוסגר לא נאמר ברצינות, כמובן). כך או כך, כדי לבטל יש ללחוץ על "העברה" לא ביטול. --ג'יס - שיחה 21:52, 6 באוגוסט 2011 (IDT)[תגובה]
כאמור, זה לא השם של קטע התפילה. אני-ואתה שיחה 22:00, 6 באוגוסט 2011 (IDT)[תגובה]