משתמש:אביב בארי/הארזים הצלצלניים של רוסיה - ספרי אנסטסיה

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
סדרת הארזים הצלצלניים של רוסיה בעברית

הארזים הצלצלניים של רוסיה - ספרי אנסטסיה[עריכת קוד מקור | עריכה]

בשנת 1994 איש-עסקים רוסי ידוע, ולדימיר מגרה, יוצא למסע שייט מסחרי על הנהר הסיבירי אובּ. באחד ממקומות העגינה הוא פוגש על גבעה קטנה שני זקנים משונים (אב ובן). הפגישה הקצרה הזו כל-כך משפיעה עליו, עד שעולה בלבו רצון עז לערוך מסע חוזר לאותו מקום. במסעו השני הוא פוגש על אותה גבעה את הנכדה והנינה של שני הזקנים - אנסטסיה. היא חיה כמתבודדת בתוך נבכי יער-הטייגה הסיבירי ומזמינה את מגרה לערוך איתה מסע למקום מגוריה. שלושה ימים בלבד הוא התארח אצלה בטייגה, אך שלושת הימים הללו שינו לעד את גורלו ואת גורלם של מאות אלפי אנשים אחרים בכל רחבי העולם.

ולדימיר, שהיה רחוק מכל מלאכת כתיבה וספרות והתעניין רק בעסקיו, כתב סדרת ספרים ״הארזים הצלצלניים של רוסיה״ בין השנים 1996-2010, המונה, נכון להיום, עשרה כרכים (״אנסטסיה״, ״הארזים הצלצלניים של רוסיה״, ״מרחב האהבה״, ״הבריאה״, ״מי, אם כן, אנחנו?״, ״הספר השושלתי״, ״האנרגיה של החיים״, ״הציוויליזציה החדשה״, ״טקסי האהבה״, ״אנסטה״). סדרת ספרים זו עוררה פרץ השראה ויצירה באנשים מכל רובדי החברה, המתבטא בכתיבת שירים, מנגינות, ציור, פיסול ועוד. תופעה נוספת היא שאלפי אנשים ברחבי העולם, לאחר קריאת הספרים, בפועל, במעשים של ממש, משנים את חיי עצמם וחיי סביבתם.

נכון להיום, רק ברוסיה לבדה הוקמו מאות התיישבויות המגשימות את הרעיונות המופעים בספרים. גם בישראל הוקמה אגודה ברוח הספרים הנקראת "גני מולדת" והיא פועלת להקמת ישובים דומים בארץ.

סדרת ספרי אנסטסיה תורגמו ללמעלה מעשרים שפות והתפוצה הכוללת בעולם מהווה 11 מיליון עותקים.

בשנת 2018 יצאה לאור המהדורה השלמה של כל עשרת הספרים מתורגמים לעברית, כולל השינויים והעידכונים שהכניס המחבר בשנים האחרונות.