מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
לקובץ המקורי (1,175 × 1,752 פיקסלים, גודל הקובץ: 18.72 מ"ב, סוג MIME: application/pdf , 125 דפים)
תקציר
רישיון
הנכם רשאים:
לשתף – להעתיק, להפיץ ולהעביר את העבודה
לערבב בין עבודות – להתאים את העבודה
תחת התנאים הבאים:
ייחוס – יש לתת ייחוס הולם, לתת קישור לרישיון, ולציין אם נעשו שינויים. אפשר לעשות את זה בכל צורה סבירה, אבל לא בשום צורה שמשתמע ממנה שמעניק הרישיון תומך בך או בשימוש שלך.
שיתוף זהה – אם תיצרו רמיקס, תשנו, או תבנו על החומר, חובה עליכם להפיץ את התרומות שלך לפי תנאי רישיון זהה או תואם למקור. https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0 CC BY-SA 4.0 Creative Commons Attribution-Share Alike 4.0 true true עברית יעקב גרסון, ביקורת תרגום הוולגאטה בכתביהם הפולמוסיים של הקמחים מימי הביניים, תובנות תרגום מודרניות, עבודת מסטר, אוניברסיטת בר אילן, רמת גן תשס"ד
אנגלית .Translational criticism of the Vulgate in the medieval polemical writings of the Kimhis: Translatological insights
היסטוריית הקובץ
ניתן ללחוץ על תאריך/שעה כדי לראות את הקובץ כפי שנראה באותו זמן.
תאריך/שעה תמונה ממוזערת ממדים משתמש הערה
נוכחית 11:23, 3 בינואר 2023 1,175 × 1,752, 125 דפים (18.72 מ"ב) GARZONJACOB Uploaded own work with UploadWizard
שימוש בקובץ
אין בוויקיפדיה דפים המשתמשים בקובץ זה.
קובץ זה מכיל מידע נוסף, שכנראה הגיע ממצלמה דיגיטלית או מסורק שבהם הקובץ נוצר או עבר דיגיטציה.
אם הקובץ שונה ממצבו הראשוני, כמה מהנתונים להלן עלולים שלא לשקף באופן מלא את הקובץ הנוכחי.