שיחה:השלום הרומאי

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

משפט לא ברור[עריכת קוד מקור]

בפתיח מופיע המשפט הבא:

  • הגעה לאיזון ושיתוף פעולה בין רומא ואיטליה לבין נתינותיהן באימפריה, אם כתוצאה מכיבוש ישיר ואם כתוצאה מהסכמים כפויים.

למה התכוונת ב"נתינותיהן"? אלדד 22:12, 3 בספטמבר 2006 (IDT)

כול העמים והמדינות מחוץ לאיטליה עליהן שלטה רומא, אם אתה יכול לחשוב על מילה שמבטאת את יחס זה יותר טוב הרגש חופשי לשנות--יום טוב 01:45, 4 בספטמבר 2006 (IDT)
נראה לי שאם נשתמש במילה המקובלת "נתיניהן" - זה יכלול הן את העמים והן את המדינות. אני מתקן בהתאם. אם תמצא מילה טובה ומתאימה יותר, תקן ("נתינותיהן" לא מקובל, למיטב ידיעתי, ולא מעביר בצורה ברורה את המשמעות). אלדד 01:48, 4 בספטמבר 2006 (IDT)
מקבל את השינוי בברכה, רב תודת על עבודת הההגהה, בברכה--יום טוב 01:50, 4 בספטמבר 2006 (IDT)

תיקון תאריך[עריכת קוד מקור]

במשפט הבא: "התקופה בין שנת 98 לפנה"ס ועד שנת 180 נחשבת לתקופת הפריחה של האימפריה והשלום הרומי" נראה היה לי שהתאריך שגוי, ואמור להיות "אחרי הספירה" (אז תיקנתי). אלדד

אכן, תודה

טעות בסיסית[עריכת קוד מקור]

בערך נכתב: "השלום הרומאי, או פקס רומנה (לטינית: pax romana), הוא כינויה של התקופה שנמשכה משנת 27 לפנה"ס ועד שנת 180, בה שרר שלום ושקט יחסי ברחבי האימפריה הרומית". ה-pax romana הוא למעשה האידיליה הרומאית לכל תקופת האימפריה משמע תשלום מסים של הפרובינקיות מדינות החסות ושקט ממרידות. איתמר צור - שיחה 17:39, 22 במרץ 2010 (IST)