שיחה:וליקה טוריה

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

יצירת הדף[עריכת קוד מקור]

נוצר ע"י אחד מארבעת התושבים היהודיים היחידים של הכפר ששרדו את מלחמת העולם השנייה - מיכאל גלס (הדף נכתב ע"י יוסי גלס). שאר שלושת התושבים ששרדו - בתיה האם, יעקב האח ונפתלי גלס.--יוסי האדום - שיחה 09:21, 7 באוגוסט 2012 (IDT)[תגובה]

השם באוקראינית הוא וליקה טוריה. טוז'ה ויילקה זה "גם גדולה". זה סוג של בדיחה? • חבר לחיים - אמצו כלב!Ori‏ • PTT21:05, 6 באוגוסט 2012 (IDT)[תגובה]

1. זו לא בדיחה. היהודים בכפר קראו לו "טוז'ה ויילקה" עפ"י הנוסח הפולני. אבא שלי הוא אחד מארבעת האנשים ששרדו (שניים כבר לא בחיים), ואת זה למדתי ממנו. לכן אני חושב ששם הדף צריך להיות "טוז'ה ויילקה" עם הפנייה מהערך "וליקה טוריה" ולא להיפך.
2.דבר נוסף: הייתי שמח אם בסוף יישארו שמות האנשים ששרדו, כיוון שמדובר רק בארבעה. --יוסי האדום - שיחה 00:48, 7 באוגוסט 2012 (IDT)[תגובה]
היי, המדיניות שלנו היא לתת את שם המקום כמו שהוא כיום בשפה הרשמית שהיא אוקראינית. אגב, התעתיק הפולני ששמת קורא טוזה ויילקה ולא טוז'ה ויילקה, כך שאולי מדובר אפילו בגרסה מיידיש. לעניין פירוט השמות, עם כל ההבנה, ויקיפדיה היא אנציקלופדיה, ואנשים פרטיים נזכרים אם תרמו להיסטוריה או למהלך האירועים. • חבר לחיים - אמצו כלב!Ori‏ • PTT01:04, 7 באוגוסט 2012 (IDT)[תגובה]
אוקיי, תודה. הוספתי בכל זאת את ציון האופן שבו הכפר נקרא ע"י תושביו היהודיים--יוסי האדום - שיחה 09:18, 7 באוגוסט 2012 (IDT)[תגובה]
מעולה. עכשיו זה באמת טוז'ה. • חבר לחיים - אמצו כלב!Ori‏ • PTT17:00, 7 באוגוסט 2012 (IDT)[תגובה]