שיחה:ז'ראר בראש

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

התעתיק "בראך" מצרפתית אינו נכון. צריך לכתוב "בראש". השם, ממקור ברטוני, אינו מדרום צרפת ונראה על כן שהיגויו בצרפתית מודרני אינו "בראק" (כמו ב"פייר דה בראק" שהיה דרומי) אלא בראש. לא מצאתי דוגמאות להיגוי השם. בוויקיפדיה הרוסית בחרו בתעתיק "בראש". דרך אגב קיים בראך בגרמנית ובאלזסית, אך זה אינו היגוי בצרפתית. Ewan2 - שיחה 02:23, 8 באוגוסט 2014 (IDT)[תגובה]