לדלג לתוכן

שיחה:ז'ורז' מלייס

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
(הופנה מהדף שיחה:ז'ורז' מלייה)
תגובה אחרונה: לפני 12 שנים מאת 146.151.109.60 בנושא תיקוני ניסוח למשפטים מתורגמים
ערך זה הוא נושאו של קטע "הידעת?" המופיע בתבנית:הידעת? 22 בדצמבר - סדרה 2
ערך זה הוא נושאו של קטע "הידעת?" המופיע בתבנית:הידעת? 22 בדצמבר - סדרה 2

אם אינני טועה דווקא כאן יש להגות מלייס עקב הAccent grave שלפניו. HansCastorp 23:35, 18 במאי 2007 (IDT)תגובה

ואני רואה שהערך המקביל באספרנטו מגבה את דברַי. HansCastorp 23:36, 18 במאי 2007 (IDT)תגובה
אכן. ועוד - בדקתי גם כאן, ויש אישוש חד-משמעי: ז'ורז' מלייס. אלדדשיחה 23:44, 18 במאי 2007 (IDT)תגובה

לפי המורה שלי בקורס הבסיסי בצרפתית, אין בשפה הזאת היגוי s בסוף מילה, פרט ליוצא דופן אחד (bus). על מנת להגות את ה-s היתה נדרשת אחריו e. ראו גם 100 פעמים בגוגל [1]. אך אני מקבל את עמדתו של אלדד. :-) ‏Danny-w23:50, 18 במאי 2007 (IDT)תגובה

ולפי המורה שלי לאנגלית מהיסודי, שמו של יום חמישי באנגלית מבוטא סֶרְזְדיי. ואגב, שאל אותה איך אומרים שוֹשן בצרפתית... נראה מה היא תגיד על זה... HansCastorp 05:56, 19 במאי 2007 (IDT)תגובה
נו, אם כך, נכה על הברזל בעודו חם: ז'אן ז'ורס הנו דוגמה נוספת :-) אלדדשיחה 07:15, 19 במאי 2007 (IDT)תגובה
קיבלתי. נימוק משכנע. אנסה לברר אצל דוברי צרפתית נוספים, אך נראה שאתם צודקים. :-) ‏Danny-w10:32, 19 במאי 2007 (IDT)תגובה

תיקוני ניסוח למשפטים מתורגמים

[עריכת קוד מקור]

כמה הגהות למשפטים שככל הנראה תורגמו מאנגלית: "הכולל סצנה בה חללית חגה מסביב לירח ומכה את העין של האיש בירח" - צ"ל: ופוגעת בעינו של האיש בירח. "הוא ביים 531 סרטים בין 1896 לבין 1914, החל מאורך דקה עד ארבעים דקות" - צ"ל: שאורכם בין דקה אחת לארבעים דקות 146.151.109.60 10:50, 10 במרץ 2012 (IST)תגובה