שיחה:חציר

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני 6 שנים מאת אליצור יחיא בנושא מקור השם בעברית

תרגום הערך – המלאכה עוד לא נשלמה...[עריכת קוד מקור]

בעקבות דיון על הבלבול בין קש לחציר, נוכחתי לגלות שלאחרון כלל אין ערך בויקיפדיה העברית (בעבר היו קצרמרים, כנראה, ונמחקו כולם). כדי לתקן את המעוות התחלתי לתרגם ואכלתי קש מרוב מונחים ביולוגיים של צמחים שאין להם שם עברי באף תרגומון (בבילון, מורפיקס, מאגר המונחים של האקדמיה) ואף לא ערך בויקיפדיה העברית... לפיכך תרגמתי (במאמץ רב) רק את הפתיח ואת החלק הראשון מהערך האנגלי (הארוך להפליא), וכולי תקווה שאחרים ישלימו את המלאכה.
אגב, לא ראיתי שעושים זאת בויקיפדיה העברית, אבל אהבתי שבאנגלית כתבו בתחילת הערך על קש "לא לבלבל עם חציר" ובתחילת הערך על חציר "לא לבלבל עם קש". אני חושבת שזה עוזר מאוד ויכול לתרום לא מעט; האם ניתן לעשות זאת גם אצלנו? (ואם כן איך? יש ניסוח מקובל?) Trilliane - שיחה 01:51, 12 בדצמבר 2011 (IST)תגובה

כל הכבוד על היוזמה. בערב אנסה לסייע בעריכת הערך. אולם כבר עתה כדאי לדעתי להוסיף בפתיח כי ההבדל המרכזי בין קש ובין חציר (או שחת שהיא מילה נרדפת לחציר) הוא שהקש הוא הצמח ללא פרי הצמח או גרעיניו והוא למעשה תוצר לוואי בעוד שהחציר כולל את הגרעינים ולכן הוא עשיר יותר מהקש מבחינה תזונתית והוא התוצר העיקרי בשדה בו גודל.אודי - שיחה 08:13, 12 בדצמבר 2011 (IST)תגובה
תודה. לך על זה. :-) אני לא מבינה דבר בחקלאות / ביולוגיה / צמחייה / חציר / קש; פשוט גיליתי שנותנים לארנבונים "קש" וקוראים לזה "חציר" וזה הציק לי, וכשראיתי שאין ערך עברי פשוט התחלתי לתרגם (עד כמה שהצלחתי להבין). Trilliane - שיחה 12:42, 12 בדצמבר 2011 (IST)תגובה

בקיה[עריכת קוד מקור]

הקישור לא נכון 173.180.200.36 21:02, 27 בינואר 2013 (IST)תגובה

תודה על ההערה. תוקן.אודי - שיחה 22:31, 27 בינואר 2013 (IST)תגובה

הגדרת שחת בהלכה[עריכת קוד מקור]

משתמש לא רשום הוסיף: "שחת ע"פ ההלכה הינו תבואה טרייה לחה במטרה להאכילה לבהמה.(מסכת פאה פרק ו משנה י)". אין לי מושג לגבי ההלכה, אך במילון ספיר ההגדרה היא: "ירק מאכל מיובש לבהמות". בהנחה שהערת המשתמש הנ"ל היא נכונה, אני מעביר אותה לתוך הערת שוליים. את האמת, כשאני חושב על זה, אני מתקשה למצוא את המונח העכשווי המדויק לתבואה טרייה לחה. ההגדרה הקרובה ביותר היא "מספוא ירוק" שכמעט ולא נעשה בו שימוש ברפת הישראלית המודרנית ושדוגמה שלו ניתן לראות בתמונה העליונה ברפת חלב.אודי - שיחה 20:46, 22 במאי 2016 (IDT)תגובה

מקור השם בעברית[עריכת קוד מקור]

מקור השם בעברית מלמד כי חציר הוא ירק לח. וירוק! אונקלוס מתרגם חציר כרתי. חציר קרוב ל חד'יר או חוד'רה בערבית פירושו ירוק. (מקור השם חדרה)אליצור יחיא - שיחה 04:17, 22 באפריל 2018 (IDT)תגובה