לדלג לתוכן

שיחה:טושימיצ'י אוקובו

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני 11 שנים מאת Dannyorbach

תורגם מויקיפדיה באנגלית. Goony663 - שיחה 18:07, 31 בינואר 2012 (IST)תגובה

להבהרה התיקונים והשינויים הנוכחיים הם שלי Dannyorbach. בתור דוקטורנט שעוסק בנושא, שמתי לב כי ישנן טעויות רבות מאד בערכים הנוגעים לרסטורציה של מייג'י, חלקן מעוותות את הנושא באופן ניכר. אנסה בימים הקרובים לתקן גם את אחד הערכים הבעייתיים ביותר, זה של טקמורי סאיגו. --Dannyorbach - שיחה 07:37, 7 במאי 2013 (IDT)תגובה

אתה בהחלט מוזמן להרחיב את הערכים לפי ראות עינייך, אך ראשית, אל תשכח להוסיף סימוכין, ושנית, אני מציע לך גם לברר אם ערכים שאתה מקשר אליהם קיימים כבר בויקיפדיה באיות שונה. בעריכתך האחרונה היו מספר ערכים כאלה שהיו אדומים אצלך מפני שהאיות שלך היה שונה מאיות שם הערך. Goony663 - שיחה 13:29, 7 במאי 2013 (IDT)תגובה

אבל מה לעשות במצב שהאיות המקובל בויקיפדיה לא מקובל בשום מקום אחר, למשל סצומה במקום סאצומה? גם סאיגו טקמורי זה איות מוזר. בדרך כלל מאייתים סייגו. וכשאתה מדבר על סימוכין, האם מדובר על ספרים לקריאה הנוספת? לא לכל דבר יש מקור אונליין, ולעיתים קרובות המידע שנמצא באינטרנט על הנושא אינו מדוייק (בלשון המעטה). ושאלה נוספת- האם אפשר להפנות גם למקורות ביפנית? --Dannyorbach - שיחה 19:22, 7 במאי 2013 (IDT)תגובה

כשמדובר בשמות יפנים, גם ככה אין הרבה סימוכין בעברית, וגם מה שיש הוא לא אחיד, ועניין הסאיגו או סייגו זה משהו שהוחלט פה בויקיפדיה באופן ספציפי. בעניין הסימוכין, אתה יכול להפנות לספר, גם לספר יפני, כל עוד קראת בו (ולא ציטטת מקור שמצטט אותו),ומן הסתם לא חובה שיהיה מקור אונליין. לאור הרקע שלך אני מניח שיש לך גישה לכל סימוכין שאתה עשוי להביא. ואגב, תרומתך מוערכת מאוד. Goony663 - שיחה 19:26, 9 במאי 2013 (IDT)תגובה
הבנתי. עוד שתי שאלות חשובות לפני שאני מתחיל בתיקונים רציניים יותר. יש בעיה קשה של חוסר עקיבות בכל הנוגע לסדר של שם פרטי-שם משפחה. ביפן, כמו בכל המדינות האחרות במזרח אסיה, שם המשפחה מופיע תמיד קודם (אוקובו טושימיצ'י במקום טושימיצ'י אוקובו). בכל הפרסומים המקצועיים, אפילו המקצועיים למחצה שעוסקים ביפן תמיד שם המשפחה מופיע קודם, וכך זה גם בויקיפדיה האנגלית. בויקיפדיה העברית, לעומת זאת, יש חוסר עקיבות. יש לנו טושימיצ'י אוקובו וטקמורי סאיגו, ולעומת זאת ראש הממשלה היפני המפורסם מופיע כאיטו הירובומי (שם המשפחה קודם) ואף מצויין בראשית הדף, כנהוג בויקי האנגלית, "זהו שם יפני: שם המשפחה הוא איטו". האם כדאי לדעתך לערוך רפורמה בכל הערכים הללו ולשנות את השמות לסדר הנכון, שם המשפחה קודם? בכל מקרה, לא יתכן שתהיה חוסר עקיבות כי זה מפריע בחיפושים. ולבסוף, האם אפשר לסדר שגם מי שיחפש איותים אחרים כמו סאצומה (הערך כאן הוא סצומה) או סייגו טקמורי (הערך מאוית כסאיגו) יגיע לערכים הרלוונטיים? תודה. --Dannyorbach - שיחה 06:58, 11 במאי 2013 (IDT)תגובה
אני לחלוטין מסכים איתך בנוגע לחוסר עקביות בסדר של שם פרטי-שם משפחה, והדבר הטריד אותי במהלך כתיבת הערכים האלה (מודה באשמה). אגב, שים לב שבויקיפדיה באנגלית, בערכים העוסקים באישים בני זממנו (יכול להיות שמסוף המלחמה הפסיפית והלאה) השמות דווקא מופיעים בצורת שם פרטי-שם משפחה, אולי מפני שכך הם מוכרים לרוב האנשים במערב (למשל אקירה קורסאווה או ג'ונאיצ'ירו קואיזומי ולא להיפך). אני תמיד בעד עשיית סדר בדברים, ואתמוך כמובן ברפורמה כזאת, אבל היא דורשת שינוי שמות ערכים רבים, ולכן היא צריכה להיות מאוד מוקפדת. אשמח לעזור לך בזה וצריך לקבל החלטה בנוגע לאיך לעשות את זה, כי אני עדיין חושב (שעל אף הספק-טעות) צריך להשאיר את אקירה קורסאווה ודומיהם כמות שהם, ולא להפוך אותם. בקשר ליצירת דפי הפניה, ההסבר נמצא כאן. כאמור, אשמח לסייע לך, ומצטער על הבלגאנים שיצרתי. Goony663 - שיחה 11:53, 11 במאי 2013 (IDT)תגובה
אני לא בטוח שיש לי את הזמן כרגע לבצע רפורמה מעמיקה, אבל נקטתי בצעד של כיבוי שריפות זמני - הפניתי מהירובומי איטו לאיטו הירובומי, כך שלפחות בערך של סאיגו זה יוכל להיות עקבי. נראה לי שיהיה יותר קל לשנות את הערכים לשם פרטי קודם - כי רוב הערכים הנוכחיים כתובים ככה. מבחינה פיוריסטית אני מעדיף שם משפחה קודם, אחרת זה צורם לי, אבל זו תהיה רפורמה ארוכה ואולי מסובכת מדי.--Dannyorbach - שיחה 05:47, 12 במאי 2013 (IDT)תגובה