שיחה:טלהסי
הוספת נושאמראה
תגובה אחרונה: לפני 5 שנים מאת תמרה בנושא התעתיק מסובך מדי
שם העיר[עריכת קוד מקור]
למיטב ידיעתי ולפי ספרים שם העיר הוא "טלהסה" ולא "טאלאהסאי". אני מתכוון לפתוח פה דיון בנוגע להעברת השם. עוד שבוע אפעל לפי התוצאות יונץ • שיחה
- גדלתי בפלורידה. אין כל ספק שזה טאלאהאסי. דיון מיותר. דרור 22:37, 10 יולי 2006 (IDT)
בטוח?[עריכת קוד מקור]
כי לפי מה שראיתי באטלס האנציקלופדי של אורן נהרי (אם אתה מכיר) זה טלהסה. יכול להיות אולי שכך מבטאים את זה בעברית ואילו באנגלית מבטאים אחרת? יונץ • שיחה
- או שהאטלס טועה. אין סיבה לבטא את אחרת בעברית.
- ולסבר את האוזן, במצב כזה פונים למבחן גוגל: טאלאהאסי 850.
- טאלאהאסה 0.
- טלהסה 0. דרור 13:03, 11 יולי 2006 (IDT)
ועדיין יש כאן יותר מדי אותיות א'. המתעתק • שיחה 01:52, 13 במאי 2007 (IDT)
התעתיק מסובך מדי[עריכת קוד מקור]
הוא אמור להקל על הקוראים ורק מקשה. אין כלל שאומר "על כל אות A במקור חייבת לבוא האות א' בתעתיק". טלהאסי הוא תעתיק הרבה יותר פשוט. Rahlior - שיחה 19:53, 7 ביולי 2012 (IDT)
- רק מדברים פה ולא עושים... :) יאללה מגלחת את האל"פים. תמרה ♣ שיחה 07:10, 28 בנובמבר 2018 (IST)