שיחה:יישוג

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

האם המונח העברי "יישוג" הוא המקבילה ל-"Reaching Out"? כי מילון מורפיקס מתרגם Reaching Out כ-"שִיחוּר". אביעדוס • י"ח באייר ה'תש"ע, 21:50, 1 במאי 2010 (IDT)[תגובה]

האקדמיה ללשון קבעה בשנת 2003 כי "Reaching out" ייקרא "שִׁחוּר". אולם, לדעתי המונח "יישוג" הינו נפוץ יותר באקדמיה ובגוגל. בברכה, Energidi - שיחה 10:54, 2 במאי 2010 (IDT)[תגובה]
בשטח אני מרגישה שלא זה ולא זה נפוצים או ידועים בכלל, אבל מסתבר שהם קיימים... למדתי משהו חדש, תודה. אבל כנראה שאמשיך לקרוא לזה פשוט "ריצ'ינג אאוט" . Ravit - שיחה 16:42, 6 במאי 2010 (IDT)[תגובה]
גם אני לא הכרתי את המונח "שיחור", ונראה לי שהרבה מאוד אנשי מקצוע קוראים למושג בשמו הלועזי: "ריצ'ינג אאוט". Energidi - שיחה 19:31, 6 במאי 2010 (IDT)[תגובה]


קישור שבור[עריכת קוד מקור]

במהלך מספר ריצות אוטומטיות של הבוט, נמצא שהקישור החיצוני הבא אינו זמין. אנא בדקו אם הקישור אכן שבור, ותקנו אותו או הסירו אותו במקרה זה!

--Matanyabot - שיחה 05:12, 15 במאי 2013 (IDT)[תגובה]