שיחה:ליל הסכינים הארוכות

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני 16 שנים מאת The-Q

תהיה מדוע מתעקש מישהו ש"לילה" בגרמנית הוא זכר ומשנה תדיר לder Nacht. צריך להיות die Nacht, אלא אם העצם נמצא ביחסת גניטיב או דאטיב ואז אכן יהיה der Nacht. כאן היחסה היא נומינטיב ולכן יכול רק להיות die Nacht.

מויקיגרמנית:

Der Volksmund sprach auch von der Nacht der langen Messer

--‏The-Q13:49, 9 בנובמבר 2007 (IST)תגובה

יפה. אני מבין שאינך מתמצא בדקדוק הגרמני. אני משער שראית את זה בערך "הפוטש של רהם". בדוגמה שציינת מדובר על יחסת דאטיב תרגום: "בפי העם דובר גם *על* ליל הסכינים הארוכות". ביחסת דאטיב נקבה משתנה מdie לder. כיוון שהתיחסות לשם בלבד היא התיחסות נומינטיבית חייב להשאר die


מה זה קורפורל (בפסקה השנייה)?

Corporal היא דרגה צבאית זוטרה, המקבילה פחות או יותר לרב טוראי. צ'סשיחה 14:00, 20 אוקטובר 2005 (UTC)

לגבי פון פאפן -

כתוב בערך ש"פאפן הושאר בחיים בשל יחסו המיוחד של הינדנבורג אליו, והחשש להכעיס את הנשיא הזקן".

בספרו של וויליאם ווילר קיימת גרסה אחרת שרק במזל פון פאפן לא חוסל אולם עוזריו הבכירים כן חוסלו.

ובפועל, גם אחרי מות הינדנורג ב-1934, היטלר לא חיסל את פון פאפן.

דרוש מקור![עריכת קוד מקור]

"היטלר חשש כי בדמדומי גסיסתו יורה הינדנבורג על שלטון צבאי בראשות אחד ממתחריו, מה שיכול היה להביא את הקץ לקריירה הפוליטית של היטלר." -