שיחה:לרדוף אחרי איימי

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

אני חושב שהשם כפי שהוא תורגם לעברית היה "לרדוף את איימי", למרות שבאמת "לרדוף אחרי איימי" זאת עברית תקינה יותר. --גרינטול 17:05, 12 בנובמבר 2006 (IST)[תגובה]

ככה נקרא הסרט בתרגום לעברית, אז נראה לי שזה בסדר.. בכל מקרה ערכתי קצת את הערך, נראה לי שהוא בסדר גמור עכשיו.