שיחה:נוגדי דלקת שאינם סטרואידים
"מלבד אספירין" או "חוץ מאספירין"?[עריכת קוד מקור]
בנוגע ל- "מערכת קרדיוווסקולרית
מלבד אספירין, תרופות ממשפחת ה- NSAIDS, הן תרופות חדשות המעכבות את האנזים COX-2 בלבד, והן התרופות המסורתיות יותר, מעלות ככל הנראה את הסיכון לאוטם לבבי ולשבץ."
המילים "מלבד אספירין" משמעותן "לא רק אספירין לבד, אלא גם ...". ובספר בראשית:"ויהי רעב בארץ מלבד הרעב הראשון". כלומר היה עוד רעב בארץ. אני תוהה אם זו היתה הכוונה כאן. האם הכוונה היתה ל "חוץ מאספירין" ? אם כן יש לשנות.
בכל מקרה מכיוון שגם כאשר השפה תהיה נכונה יהיו אלו אשר יבינו לא נכון, אני מציע לשנות לגמרי את הניסוח.