שיחה:סם שפרד

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

דיווח על טעות[עריכת קוד מקור]

פרטי הדיווח[עריכת קוד מקור]

בביוגרפיה כתוב כי סם שפרד קיבל פרס על המחזה "הילד הבוער" הכוונה למחזה Buried Child ומהיכרות עם תוכן המחזה התרגום הנכון הוא "ילד קבור" ולא "ילד בוער".

מקור:קראתי את המחזה כך שאני יודעת בוודאות שמדובר בילד קבור. ציטוט מהויקיפדיה באנגלית שמתאר את המחזה להמחשה:

In the final scene Tilden walks around the room with a dead corpse of a baby in his hands.

דווח על ידי: בברכה, רחלי קפלן 93.173.60.15 20:22, 20 בספטמבר 2014 (IDT)[תגובה]

תוקן, תודה. אדם מה - שיחה 00:18, 21 בספטמבר 2014 (IDT)[תגובה]



דרושה עריכה, כתיבה לא טובה.[עריכת קוד מקור]

דרושה עריכה, כתיבה לא טובה. 141.226.123.194 12:58, 14 ביולי 2018 (IDT)[תגובה]