שיחה:פוך
הוספת נושאמראה
תגובה אחרונה: לפני 9 שנים מאת 87.68.32.46 בנושא טעות בעברית
טעות בהערה ל"שמיכת פוך"[עריכת קוד מקור]
לא כל כך ברור איך נולדה הקביעה ש"פוך" היא שגיאת כתיב של "מוך". "פוך" ברוסית משמעו "נוצות רכות" או "פלומה".132.72.216.131 15:12, 29 באוגוסט 2013 (IDT)
טעות בעברית[עריכת קוד מקור]
המונח "שמיכת פוך" הוא טעות בעברית. המילה הנכונה זה לשמיכה מלאת נוצות היא שמיכת פלומה - אין דבר כזה שמיכת פוך אלא אם כן משתמשים באיפור לצורך מילוא השמיכה. היות ופלומה זה החלק הנוצתי הרך שממלא את שמיכת הפלומה יש להימנע מהשמוש במילה פוך!87.68.32.46 10:09, 13 בפברואר 2015 (IST)