שיחה:פעילות חוץ-רכבית
למה התמונה הראשונה לא עובדת? – יובלי א. | הגיון • די לריבוע! 19:29, 16 בפברואר 2007 (IST)
מהו התעתיק הנכון של שמו של הצרפתי?[עריכת קוד מקור]
בערך מוזכר הצרפתי "ג'ין לאוף צ'רטין". לפי ויקיפדיה באנגלית שמו Jean-Loup Chrétien. ברור לי שהתעתיק שגוי, אבל מהו התעתיק הנכון? JavaMan - שיחה 03:08, 31 במאי 2009 (IDT)
- צ"ל ז'אן-לו שרטיין, אבל אני רואה שבערך הרוסי תעתקו "קרטיין". אביעדוס • שיחה 03:10, 31 במאי 2009 (IDT)
- לפי זה נראה כי מבוטא "קרטיין". אביעדוס • שיחה 03:15, 31 במאי 2009 (IDT)
- חן-חן. JavaMan - שיחה 03:20, 31 במאי 2009 (IDT)
- לפי זה נראה כי מבוטא "קרטיין". אביעדוס • שיחה 03:15, 31 במאי 2009 (IDT)