לדלג לתוכן

לאיוש אצל

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
לאיוש אצל
Aczél Lajos
אין תמונה חופשית
אין תמונה חופשית
לידה 12 ביוני 1896
בודפשט, האימפריה האוסטרו-הונגרית עריכת הנתון בוויקינתונים
פטירה 5 במרץ 1945 (בגיל 48) עריכת הנתון בוויקינתונים
מדינה הונגריה עריכת הנתון בוויקינתונים
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית

לאיוש אַצֵל (במקור אדלר, בהונגרית: Aczél Lajos;[1] בחו"ל:[2] לואיס אצל, שמות בדויים ספרותיים: Louis Lucien Rogger, LL Rogger; בודפשט, טרזווארוש, 12 ביוני 1896[3]מחנה הריכוז בוכנוולד, 5 במרץ 1945)[4] היה סופר מפורסם של ספרי מתח ופשע יהודי-הונגרי. הוא נכלל בצו ממשלת הונגריה של סופרים אסורים (הונגריה, 1944). הוא היה רשום ברומנים רבים שלו כמתרגם אך בעצם היה הסופר.

קורות חייו

[עריכת קוד מקור | עריכה]

לאיוש אדלר נולד במשפחה יהודית כבנם של אדולף אדלר (אצל) (קולון, 1861 – בודפשט, 1935),[5][6] סוחר ושל יאנקה צייצלר (ילידת העיר אגר).[7][8] הוא אחיו המבוגר של העיתונאי בנה אצל.[9]

בברלין הוא פגש את הצלם לאסלו אייגנר (לוסיין אייגנר 1901–1999), איתו ייסד בשנת 1931 סוכנות עיתונות בשם Aral Press Service. בשנות ה-30, תחת השם הבדוי לואיס לוסיאן רוג'ר, פורסמו שמונה סיפורי פשע שלו בסדרת הרומנים הבלשיים של אתנאום הוצאה לאור, ואחד בהמשכים בעיתון אשטי קוריר.[10] בכולם היה רשום כמתרגם, אך למעשה היה הסופר.[11] הוא כנראה כתב כמה מיצירותיו יחד עם לאסלו אייגנר.[12] במשך זמן רב האמינו היסטוריונים של אמנות הצילום ואמנות הספרות כי מדובר בשמות בדויים שונים לאותו אדם. בשנת 1944, על פי הרשימה שפורסמה ב-Budapest Gazette, יצירותיו של אצל נצטוו להוצאה מהמחזור הציבורי, יחד עם מחברים רבים אחרים שספריהם נועדו להשמדה.

ארבעה מהרומנים שלו יצאו לאור בצרפתית ואחד באנגלית.[13]

הרומנים שלו

[עריכת קוד מקור | עריכה]

כמה רומנים פורסמו מאוחר יותר תחת שמות שונים במהדורות חדשות לרבות תרגומיו (גם התרגומים הם הרומנים שלו).

  • לואיס לוסיאן רוגר: הגופה הניצודה, רומני בלשי והרפתקאות אתנאום, אתנאום הוצאה לאור, בודפשט, 1934, תורגם על ידי לאסלו אצל[14]
  • לואיס לוסיאן רוגר: שני נוסעים נעדרים, רומני בלשי והרפתקאות אתנאום, אתנאום, בודפשט, 1935, תורגם על ידי לאסלו אצל;
    • אקספרס גרנובל עם הכותרת: טולנאי, בודפשט, 1938; בשם "המהירה של גרנובל" : רומנים Délibáb 1., Magyar Könyvkiadó
    • השווייצרי, בזל, 1959; ספרי עטלפים, MAHIR / RTV, בודפשט,
    • 1989, מסת"ב 9630264331 ; Rózsa Bt., בודפשט,
    • 1994, מסת"ב 9638219076 ;
    • KuK, 2013, מסת"ב 9789639887947 ;
    • Digi-Book Magyarország Kiadó Kft., 2015, מסת"ב 9789633983096
  • לואיס לוסיאן רוגר: בקתת המוות, רומנים בלשים אתנאום, אתנאום, בודפשט, 1935, תורגם על ידי לאסלו אצל
  • לואיס לוסיאן רוגר: שלוש טיפות דם, רומנים בלשיים אתנאום, אתנאום, בודפשט, 1935, תורגם על ידי לאסלו אצל; ספרי עטלפים, MAHIR / RTV, בודפשט, 1989, מסת"ב 963026434X ; Digi-Book Magyarország Kiadó Kft., 2016, מסת"ב 9789633984482
  • לואיס לוסיאן רוגר: רצח בעשר, רומנים בלשיים אתנאום, אתנאום, בודפשט, 1936, תורגם על ידי לאסלו אצל;
    • ידיים בוגדות : סדרת הספרייה העולמית, טולנאי, בודפשט, 1938; סדרת רומנים מפורסמים בעולם, טולנאי, בודפשט, 1939
  • LL Rogger: Marad három, רומנים בלשיים של אתנאום, אתנאום, בודפשט, 1936, תורגם על ידי לאסלו אצל;
    • דייט עם המוות, ספרי עטלפים, MAHIR / RTV, בודפשט, 1990, מסת"ב 9637860061 ; Digi-Book Magyarország Kiadó Kft., 2015, מסת"ב 9789633983119
  • LL Rogger: החלון השחור, רומנים בלשים אתנאום, אתנאום, בודפשט, 1937, תורגם על ידי לאסלו אצל
    • לרמות ולמות : ספרי עטלפים, MAHIR / RTV, בודפשט, 1990, מסת"ב 9637860096 ; Digi-Book Magyarország Kiadó Kft., 2016, מסת"ב 9789633987070
  • לואיס לוסיאן רוגר: הארגז השחור, רומנים בלשיים אתנאום, אתנאום, בודפשט, 1937, תורגם על ידי לאיוס לאסלו אצל
  • LL Rogger: הבוס הבלתי נראה, אשתי קוריר (פורסם בהמשכים בעיתון בשם זה, ב-63 פרקים), בודפשט, 1937

הרומן שלו The Cabin of Death עובד לסרט הוליוודי בכיכובם של קרול לומברד ופרד מקמורי בשם:

  • The Princess Comes Across (קומדיית פשע רומנטית אמריקאית, 1936, בבימויו של ויליאם ק. הווארד)

לקריאה נוספת

[עריכת קוד מקור | עריכה]

קישורים חיצוניים

[עריכת קוד מקור | עריכה]
  • לאיוש אצל, במסד הנתונים הקולנועיים IMDb (באנגלית)

הערות שוליים

[עריכת קוד מקור | עריכה]
  1. ^ A Belügyminisztérium 1897. évi 120384. számú rendelete. MNL-OL 30789. mikrofilm 603. kép 1. karton. Névváltoztatási kimutatások 1897. év 1. oldal 36. sor. A felvett családnév valójában Atzél és nem Aczél. Az Aczél feltehetően csupán nemhivatalosan használt névváltozat volt. De nem kizárt, hogy sajtóhibáról vagy elírásról van szó.
  2. ^ Imdb.com
  3. ^ "Születési bejegyzése a Budapest VI. kerületi polgári születési akv. 1564/1896. folyószáma alatt". נבדק ב-2022-02-23.
  4. ^ "A Buchenwaldi koncentrációs táborban elhunytak listája". totenbuch.buchenwald.de (בגרמנית). נבדק ב-2022-02-23.
  5. ^ dr. Aczél Benő gyásza (1935. december 5.) Esti Kurir, 13. évfolyam, 277. szám
  6. ^ Aczél Adolf gyászjelentése (1935. december 6.) Esti Kurir, 13. évfolyam, 278. szám
  7. ^ Aczél (Adler) Margit születési bejegyzése a pesti neológ izraelita hitközség születési akv. 757/1894. folyószáma alatt
  8. ^ geni.com-on magánfelhasználó bejegyzése szerint anyja neve Johanna Janka Adler. Másik nővére (Aczél Lajosé) férjezett neve Ibolyka Görög.
  9. ^ Az Atzél-testvérek a családnév változtatáskor, 1897-ben: Elza (Eger, 1888), Benő (Nyitra, 1889), Béla (Nyitra, 1891), Ibolyka (Nyitra, 1892), Margit (Budapest, 1894), Lajos (Budapest, 1896)
  10. ^ Az egyedül a A fekete láda című regénynél feltüntetett copyright adatok szerint a jogtulajdonos „L. Aczél and L. Aigner Paris”.
  11. ^ Gulyás szerint A grenoblei gyors című regénye saját nevén jelent meg, azonban valójában ezt is Louis Lucien Rogger álnéven adták ki és fordítóként Aczél László néven szerepel.
  12. ^ A források többségében a regényeket kizárólag Aczél Lajosnak tulajdonítják, holott az írói álnév kettős keresztneve a Lajos és László keresztnév francia változata. Fordítóként pedig Aczél családnevéből és Aigner keresztnevéből összeállítva Aczél László lett feltüntetve. Bár ezek csupán valószínűsítik, hogy valamennyi Louis Lucien Rogger regényt közösen írták.
  13. ^ Kálai szerint a regények francia változatai nem követik szöveghűen a magyar kiadásokat.
  14. ^ A sorozat címe 1935 februárjáig Az Athenaeum detektív és kalandor regényei, utána Az Athenaeum detektívregényei volt.