משתמש:AlexKarpman/למה טבלות זה מעפן 1

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

התעתיק של תרגום השבעים[עריכת קוד מקור | עריכה]

אני לא בטוח שהוא מוכיח הרבה, כי הטווח שבו מעריכים שנכתב תרגום השבעים מקביל בערך לטווח שבו ההגיה היוונית לאותיות המדוברות מאטומות-מנושפות לחוככות. המצב של הגיית "אותיות בג"ד כפ"ת היווניות" היה כזה(מסודר לפי האל"ף-בי"ת העברי):

אות הגייה
לפני אחרי
Β β Beta /b/
Γ γ Gamma /g/
Δ δ Delta /d/
Κ κ Kappa /k/
Χ χ Chi /kʰ/ /x/
Π π Pi /p/
Φ φ Phi /pʰ/ /f/
Τ τ Tau /t/
Θ θ Theta /tʰ/ /θ/

להלהלה

אות Β β Beta Γ γ Gamma Δ δ Delta Κ κ Kappa Χ χ Chi Π π Pi Φ φ Phi Τ τ Tau Θ θ Theta
הגיה לפני /b/ /g/ /d/ /k/ /kʰ/ /p/ /pʰ/ /t/ /tʰ/
אחרי /x/ /f/ /θ/

באותה מידה, יכול להיות שמשום מה המתרגמים החליטו להשתמש בגרסות המנושפות של האותיות במקום ברגילות - אבל בכל-מקרה הן היו סותמות ולא חוככות(אולי כך הם נהגו להגות את כפ"ת).
העניין היחיד שאיני בטוח לגביו הוא הזמנים. אם מישהו יוכל לאמת את זה שההשערות על תאריך תרגום השבעים ושינוי ההגייה קרובות/חופפות, אני אודה לו מאוד. לדעתי, זה שווה ציון בערך. conio.hשיחה 10:15, 2 ינואר 2006 (UTC)


לקוח משיחה:דגש קל