משתמש:Hexagone59/מעגל אפולוניוס

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

מעגל אפולוניוס (בשפות שונות גם: רשת אפולוניוס, מסננת אפולוניוס)

En mathématiques les cercles d'Apollonius, aussi appelés baderne d'Apollonius1, forment une figure de géométrie fractale engendrée à partir de trois cercles, deux quelconques d'entre eux étant tangents à un troisième. Ils ont été nommés ainsi en l'honneur du mathématicien grec Apollonios de Perga.


בעיית אפולוניוס עיגולי פורד


חצי ליגה, חצי ליגה, Half a league half a league,
חצי ליגה לפנים, Half a league onward,
כולם בגיא צלמוות All in the valley of Death
שש מאות רכבו: Rode the six hundred:
"קדימה, הבריגדה הקלה! 'Forward, the Light Brigade!
הסתער על התותחים" קרא. Charge for the guns' he said:
אל תוך גיא צלמוות Into the valley of Death
רכבו שש המאות. Rode the six hundred.


"קדימה, הבריגדה הקלה!" 'Forward, the Light Brigade!'
ההיה מי שנבהל? Was there a man dismay'd ?
לא, אף שידע החייל Not tho' the soldier knew
כי מישהו שגה Some one had blunder'd:
לא תפקידם לענות Theirs not to make reply,
לא תפקידם לתרץ מדוע Theirs not to reason why,
תפקידם רק לעשות ולמות Theirs but to do & die,
אל תוך גיא צלמוות, Into the valley of Death
רכבו שש המאות. Rode the six hundred.


תותח מימינם,
תותח משמאלם,
תותח למולם.
מטחים ורעם
הומטרו עליהם בכדור ופגז
באומץ הם רכבו, היטב,
אל תוך מלתעות המוות,
אל פי הגיהנום
רכבו שש המאות.


חיש שלפו חרבם החשופות,
חיש עת הם התהפכו באויר
עם חרבות כנגד הרובאים
תוקפים את הצבא, שעה ש
כל העולם השתאה.
קפצו בעשן הסוללה
היישר אל קו ההגנה פרצו;
קוזאק ורוסי
סוחררו ממכת החרב
הוכו ופוזרו
ואז הם דהרו חזרה, אך לא
לא שש מאות


תותח מימינם,
תותח משמאלם,
תותח בגבם.
מטחים ורעם
הומטרו עליהם בכדור ופגז
סוס וגיבור נפלו
הם שנלחמו היטב,
נחלצו ממלתעות המוות האורב.
חזרו מלוע הגיהנום,
כל מי שנותר מהם
שנשאר מהשש מאות


מתי תדהה תהילתם,
מה פראית היא תקיפתם,
כל העולם כולו השתאה
כבדו את הסתערותם,
הללו הבריגדה הקלה.
שש מאות בני אצולה!