שיחה:אחמד קריע
הוספת נושאשיניתי את שם הערך לשמו הרשמי של האיש. כך נוהגת ויקי האנגלית, וכך נהגנו גם אנו ביחס לאבו עאמר (יאסר ערפאת ואבו מאזן (מחמוד עבאס).
מאיפה הכתיב "אבו עלאא"? בכל העיתונים נכתב שמו "אבו עלא". דוד שי 22:22, 19 יולי 2004 (UTC)
אבו עלאא הוא תעתיק שמו מערבית, שם הוא נכתב עם א' בסוף המילה ולאחריה המזה (לא לבלבל עם א' המזה שנכתבות אחת מעל השנייה).
התעתיק הנכון לפיכך הוא "אבו עלאא" ובפירסומים אקדמיים אכן זה המצב. גם בעיתון "הארץ" נוהגים כך (אם כי לא בעקביות). בקיצור, היות ויש שתי נוסחאות מקובלות, נראה לי להעדיף את הנכונה מביניהם (בניגוד למשל ל"מובארק" שם כבר השתרשה הטעות לכתוב כך במקום "מובראכ" שהיה נפוץ יחסית בעבר) גימפל תם 06:41, 22 יולי 2004 (UTC)
אגב - השם "חנא" (כמו חנא סניורה) נכתב בא' אחת. גימפל תם 06:46, 22 יולי 2004 (UTC)
בעד מיזוג עם ישראל, הרחבה
[עריכת קוד מקור]הוא התבטא שהוא תומך במיזוג עם ישראל. שילוני - שיחה 00:04, 27 באוגוסט 2008 (IDT)