שיחה:בחלל שנותר (סרט)

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני חודשיים מאת KapoXP בנושא קושי בתרגום

קושי בתרגום[עריכת קוד מקור]

תרגמתי את השורה הזאת: "where every moment of time exists simultaneously"

ככה: "הענן הוא בעצם שאריות של היווצרות הייקום ושבתוכו ניתן לחוות את הזמן עצמו"

יודע שזה לא תרגום מדויק, פשוט ממש התקשיתי למצוא דרך לכתוב את זה בעברית.

אשמח לעזרתכם :) KapoXPשיחה 20:28, 13 במרץ 2024 (IST)תגובה