שיחה:בנימין פרנקלין פיישוטו

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
קפיצה אל: ניווט, חיפוש

שחזור העריכה האחרונה[עריכת קוד מקור]

שלום ליש, מדוע שחזרת את העריכה שלי? הוספתי מידע לקריאה נוספת, וכינוי נוסף (ומקורי) של שם משפחתו. Ralph747 - שיחה 13:17, 16 ביולי 2017 (IDT)

שלום רלף, אם הכינוי מקורי, אינו אנציקלופדי. פיישוטו אינו יהודי מזרחי, ניויורק אינה במזרח, אלא במערב ואם התכוונת לספרדיות שלו, גם ספרד במערב. מה שמכונה "יהודים מזרחיים" מתכוונים ליהודי ארצות ערב/האסלם ואין לפיישוטו שום קשר אליהם. בברכה. ליש - שיחה 15:40, 16 ביולי 2017 (IDT)
אמנם ע"פ הגדרתך אין קשר, אבל ע"פ הגדרת משה דוד גאון, שכתב את פרטיו הביוגרפיים של פיישוטו (פיג'וטו) בספרו, ישנו קשר. אבל לא על זה דיברתי, אלא מדוע הסרת את הקישור החיצוני לפרטים ביוגרפיים נוספים שכתב משה דוד גאון, וגם את שמו המקורי שבו כונה לעתים? Ralph747 - שיחה 16:08, 16 ביולי 2017 (IDT)
רלף, במטוטא ממך, אני לא מצאתי בעמוד 535 המצוין במקור שלך שום התיחסות למושא ערך זה. אם אתה טוען שיש שם, אנא, צטט אותו כאן. בברכה. ליש - שיחה 16:28, 16 ביולי 2017 (IDT)
כנראה טעות שלי במס' העמוד. ראה: משה דוד גאון, "בנימין פרנקלין פיג'וטו", יהודי המזרח בארץ ישראל ח"ב, ירושלים, תרצ"ח, עמ' 543, באתר HebrewBooks. Ralph747 - שיחה 17:07, 16 ביולי 2017 (IDT)
ההיגוי "פיג'וטו" היה נפוץ במזרח התיכון, בסוריה, ארץ ישראל, ככל הנראה , בהשפעת הטורקית והערבית. היה קיים גם ההיגוי פיצ'וטו לפי התעתיק האיטלקי Picciotto. לעומת זאת הכתיב Peixoto הוא הכתיב המקורי הפורטוגזי של שם משפחה זה, שמשמעותו "דג קטן" או "דגיג" והוא מבוטא "פיישוטו". באמריקה ובאירופה לא ביטאו את השם "פיג'וטו" אלא פיישוטו" לפי הכתיב והיגוי המקוריים הפורטוגזים. נכון שמשה דה פיג'וטו או רפאל פיג'וטו היו כתובים ומבוטאים כך בסוריה ובארץ ישראל.יהודי מזרח הוא כאן כנראה במובן של "הפולחן המזרחי" או הנוסח של יהודי ספרד ופורטוגל- כלומר ספרדי.Ewan2 - שיחה 02:52, 17 ביולי 2017 (IDT)
מסכים עם דברי Ewan2 ואפילו איני בטוח שמדובר היה בדרך ביטוי שונה, אלא רק בתעתיק שונה. קראתי את העמוד הנכון כעת ואני רואה שמדובר בהזכור פרטים בודדים שנלקחו ממקור אחרף כתב העת "עברי אנוכי". אם כבר, אז צריך לחפש את המקור המקורי בעיתון ההיסטורית ולהושיף אותו, לא את הספר של גאון. בברכה. ליש - שיחה 03:44, 17 ביולי 2017 (IDT)
ליש, איני מצליח להבין מה מפריע לך בהוספת קישור חיצוני לספרו של משה דוד גאון. המטרה היא להעניק לקוראים מקורות וקישורים לקריאה נוספת, גם בעברית. אין סיבה למחוק זאת מהערך. Ralph747 - שיחה 11:06, 17 ביולי 2017 (IDT)
שלום רלף, המידע המופיע בספר של גאון נלקח מכתב עת וזה מצוין בספר. אם רוצים לתת גישה למידע, צריך לתת קישור לכתב העת עצמו ולא לספר. בברכה. ליש - שיחה 13:25, 18 ביולי 2017 (IDT)
אבל אם אין דרך (בשלב הזה) לתת קישור למקור, לפחות יש לתת קישור לעמוד בספר שהעתיק את דברי המאמר, ואף ציין את מקורו. Ralph747 - שיחה 15:35, 18 ביולי 2017 (IDT)