שיחה:דון קרלו

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

שיניתי מ"אליזבתה" לאליזבת, כפי שמופיע במקורות אחרים. בצרפתית השם הוא אליזבת, באיטלקית - אליזבטה. "אליזבתה" הוא שעטנז לא מוצלח.שלומית קדם - שיחה 23:05, 3 במאי 2009 (IDT)

1) מערכה III תמונה 1: אין שום רמז בטקסט שאליזבת מתחלפת עם אבולי במסכה.

2) מערכה III תמונה 2 מתרחשת ב-Nostra Donna D'Atocha ולא כפי שכתוב.