שיחה:דצ'באל (פסל)

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

יש להעביר את הערך ל"הפסל של דקבאלוס", שכן זהו השם המקובל בעברית למלך הדאקי Decebalus. "דצ'בל" הוא תעתיק של השם הרומני, שמקובל בשפה הרומנית שלא הייתה מדוברת בתקופתו של דקבאלוס. בברכה, דניאלשיחה 23:40, 22 באפריל 2007 (IDT)[תגובה]

זה לא פסל דאקי, לא פסל רומי ואפילו לא פסל עברי, לכן השם הוא השם הרומני. בברכה. ליש 23:49, 22 באפריל 2007 (IDT)[תגובה]
אתה צודק. שאני אעביר לסטאטויה לוי דצ'באל או שאתה מתנדב...? דניאלשיחה 00:01, 23 באפריל 2007 (IDT)[תגובה]
למעשה, אנחנו (הישראלים) נוהגים לקרוא למלכים מן התקופה הרומית בצורתם הרומית, כלומר, "דקבאלוס" (Decebalus) במקרה הנוכחי. אכן, הרומנים קוראים למלך "דצ'באל", אבל היות שמדובר בדמות היסטורית שאנחנו היינו קוראים לה "דקבאלוס", נראה לי שכך כדאי לקרוא לו גם בערך. כדי לסבר את האוזן אביא דוגמה אחרת: אם נכתוב על פסל של קיסר, לא נקרא לו "פסלו של ג'וליוס סיזאר", אלא "פסלו של יוליוס קיסר" (כדרכה של העברית). לא שיניתי בערך, כי הדבר מצריך הסכמה. אלדדשיחה 01:04, 23 באפריל 2007 (IDT)[תגובה]
בוקר טוב דניאל ואלדד, לא צריך לתעתק לסטאטויה לוי דצ'באל משום שהמילי ststuia lui הן מילים שבאות לבטא תיאור ושייכות ולא חלק מהשם, כמו שאנו מתרגמים ל"כיכר פיקדילי" ולא "פיקדילי סקואיר" או משהו דומה. בענין שם הפסל, ברור שהשם שהרומנים נתנו לו הוא דצ'בל ואנחנו אמורים לתעתק שמות לועזיים (פרט למקרים של שיבוש שהשתרש כמו בבוקרשט) ולא לתת להם שם לפי ראות עינינו. יתר על כן, תייר ישראלי שיגיע לרומניה וישאל על דקבאלוס יסתכלו עליו, כעל מי שנפל מהירח, ברומניה רק היסטוריונים יודעים שהרומאים קראו לדצ'בל דקבאלוס העם לא מכיר שם זה. ולסיום אתלה באילנות גבוהים, ראו את תשובתו של אלמוג בשיחה:ויטוריו אמנואלה השלישי.
בענין שינוי שם הערך, יתכן שיהיה נכון יותר לקרוא לו דצ'באל (פסל) (בכל מקרה דצ'באל או דצ'בל). מה דעתכם? בברכה. ליש 08:09, 23 באפריל 2007 (IDT)[תגובה]
מקבל. אני מעדיף את שם הערך דצ'באל (פסל). אלדדשיחה 08:20, 23 באפריל 2007 (IDT)[תגובה]
אני יכול להבין את ההיגיון ששם הפסל יהיה "דצ'באל", אבל שמו של המלך, בעברית, הוא עדיין "דקבאלוס". מוזמנים לבדוק גם בגוגל, ולראות ש"דצ'בל" יופיע רק בתור שם רומני מודרני ואילו אם תחפשו "דקבאלוס" או "דקבלוס" תקבלו אזכורים של המלך הדאקי (אגב, לא כותבים "דאצ'י"). בברכה, דניאלשיחה 10:47, 23 באפריל 2007 (IDT)[תגובה]

טעות בוויקיפדיות השונות[עריכת קוד מקור]

הכיתוב על הפסל, המופיע בכל הוויקיפדיות - שגוי. הכיתוב הנכון: DECEBALUS REX - DRAGAN FECIT. תיקנתי בערך הנוכחי, בעברית. אבל נשאלת השאלה (שכבר העליתי בסעיף הקודם בדף השיחה של הערך), אם לא כדאי להעביר את שמו של המלך לכתיב "דקבאלוס" - משתי סיבות: ראשית, כך גם קוראים לו הפסלים הרומנים, ושנית - כך אנחנו אמורים לקרוא למלך מאותה התקופה, כדרכנו, על פי הכתיב הרומי.

אם אכן נעביר את הכתיב לכתיב המקובל, עדיף לשנות את שם הערך: "הפסל של דקבאלוס". ליתר ביטחון, אפשר יהיה, כמובן, להעלות הפניות גם מן הערכים הפסל של דצ'בל ו-הפסל של דצ'באל. אלדדשיחה 01:17, 23 באפריל 2007 (IDT)[תגובה]
בוקר טוב אלדד, אני מסכים איתך שהכיתוב של התמונה היה שגוי, כי מדובר בכתיב לטיני. לגבי השם ראה את תשובתי למעלה יותר. בברכה. ליש 08:09, 23 באפריל 2007 (IDT)[תגובה]