שיחה:הגשר הישן במוסטאר

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

בתחילת הערך כתוב שמדובר בגשר הישן הידוע גם כגשר מוסטאר. האין לקרוא לערך הגשר הישן? דורית 22:53, 22 יוני 2006 (IDT)

האם לדעתך המשפט הבא הוא נכון מבחינה תחבירית?

הגשר הישן במוסטר, ובדרך כלל רק הגשר הישן (Stari Most), הוא גשר אבן קשתי... (הדגשתי את החלק שבו אני מפקפק). בברכה, איתי סי קיו 13:32, 11 ביולי 2007 (IDT)[תגובה]

הנוסח הקיים לא נשמע טוב. אולי כדאי לקרוא לערך סטארי מוסט ולרשום בפתיחה: סטארי מוסטעברית: הגשר הישן) הוא גשר קשתי, עשוי אבן, שנמצא בעיר מוסטר שבבוסניה והרצגובינה. א&ג מלמד כץשיחה 13:38, 11 ביולי 2007 (IDT)[תגובה]
הגישה שלי - שאותה הבאתי ממקום העבודה הקודם - היא שלא מתערבים בנוסח כל עוד הוא לא לא נכון. "לא נשמע טוב" זה באוזני השומע, מה גם שהתיקון שהוצע על ידי איתי היה מוטעה תחבירית. לגבי שני השמות עצמם, הערך הסרבי נקרא Стари мост у Мостару, אך נפתח בדיבור Стари мост בלבד, הערך הקרואטי לעומתו נקרא רק Stari most אך נפתח במילים Stari most u Mostaru - דבר המראה כי השמות חליפיים. לגבי העברת הערך לשם "סטארי מוסט", זה בהחלט אפשרי, אם כי אני חושב שרוב דוברי העברית לא יזהו את השם, בניגוד לתושבי הבלקן שמכירים את "הגשר הישן" כגשר במוסטאר. Ori~ 14:11, 11 ביולי 2007 (IDT)[תגובה]
אני מציע להשאיר את שם הערך (כי גשרים ישנים יש הרבה - כרגע עולה בדעתי פונטה וקיו בפירנצה), אבל לפתוח אותו במשהו כמו "הגשר הישן הוא גשר אבן קשתי המצא בעיר מוסטר..." וכו'. אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 14:28, 11 ביולי 2007 (IDT)[תגובה]
תוקן לפי הצעת אביעד ובדומה למצב הערך בסרבית. מקווה שהדיון הסתיים. לכו לעבוד. Ori~ 14:32, 11 ביולי 2007 (IDT)[תגובה]
יפה מאוד - כעת, פסקת הפתיחה מנוסחת היטב וגם הערך מעניין מאוד. א&ג מלמד כץשיחה 22:28, 11 ביולי 2007 (IDT)[תגובה]


קישור שבור[עריכת קוד מקור]

במהלך מספר ריצות אוטומטיות של הבוט, נמצא שהקישור החיצוני הבא אינו זמין. אנא בדקו אם הקישור אכן שבור, ותקנו אותו או הסירו אותו במקרה זה!

--Matanyabot - שיחה 18:52, 14 במאי 2013 (IDT)[תגובה]