שיחה:זוויג

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

משט חסר פשר[עריכת קוד מקור]

מישהו מוכן להסביר לי את פישרו של המשפט הבא מתוך הערך "נדרש היה להבדיל בין Sex במשמעותו הכפולה באנגלית לבין סקס, במשמעותו כתיאור יחסי מין בשפה העברית"?

כלומר ברור לי הרעיון. הן באנגלית (סקס) והן בעברית (מין) משמשת המילה במשמעות כפולה. משמעות של זוויג (מיון בין זכר לנקבה) ומשמעות של יחסי מין. המשפט הנ"ל ממש לא מסביר את זה אלא רק מבלבל. דוד - שיחה 20:00, 1 באוקטובר 2017 (IDT)[תגובה]