שיחה:חזית המולדת של בולגריה

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

הערה:קטעים מסוימים בערך זה תורגמו מהערכים באנגלית ובולגרית --Assayas שיחה 10:43, 4 במאי 2011 (IDT)[תגובה]

ניסוח: "אותר נתיב המעבר החשאי לרומניה בשטח בית העלמין היהודי בסיליסטרה, אותו חצה גבול רומניה בולגריה". הסיפא של המשפט לא ברורה כל כך.

ניסוח: "יחד עם זאת, בשלהי 1945, התירה ממשלת חזית המולדת, בחסות ובעזרת ארגון הג'וינט, להפעיל ארגוני סיוע וסעד לבני הקהילה ולהפעיל מקצת מהבנקים שפעלו במסגרת הקהילה כגון "בנק גאולה". קצת הרבה "פעלו", לא?

תודה, יניב שיחה 13:54, 4 במאי 2011 (IDT)[תגובה]

שלום יניב. הכוונה גבול רומניה בולגריה חצה את בית העלמין היהודי של סיליסטרה. לגבי השני, כן אתה צודק...פעל פיעל ונתפעל, תיכף אשנה. כמאמר השיר "דברים שרואים משם לא רואים מכאן", תודה --Assayas שיחה 13:57, 4 במאי 2011 (IDT)[תגובה]
שיניתי, אם אתה מוצא שזה עדיין לא ברור, תרגיש חופשי לתקן. תודה --Assayas שיחה 14:01, 4 במאי 2011 (IDT)[תגובה]
בסדר גמור. שאפו על עוד ערך מרשים ומעמיק, כתמיד. יניב שיחה 14:09, 4 במאי 2011 (IDT)[תגובה]
עוד משהו קטן, ברשותך: "אך הוערמו קשיים על לימוד העברית, פוטרו מורים לעברית וב-1946 הולאמו בתי הספר והועברו לידי משרד החינוך הבולגרי". נדמה כהיינו הך, לא? הקשיים על לימוד העברית = פוטרו מורים לעברית. יניב שיחה 14:29, 4 במאי 2011 (IDT)[תגובה]
היי. בהתחלה צומצמו לימודי העברית ואחר כך פוטרו כל המורים לעברית, זה היה תהליך הדרגתי --Assayas שיחה 14:34, 4 במאי 2011 (IDT)[תגובה]
אז מדוע לא לכתוב, פשוטו כמשמעו, "אך השעות שהוקצו ללימודי העברית צומצו בהדרגתיות, מורים לעברית פוטרו ולבסוף, ב-1946, הולאמו בית הספר והועברו לידי משרד החינוך הבולגרי"? "קשיים", לעניות דעתי, זה מעט מעורפל. בהערכה, יניב שיחה 14:40, 4 במאי 2011 (IDT)[תגובה]
כן, כבר שיניתי קודם לכן, sorry לא ציינתי זאת --Assayas שיחה 15:03, 4 במאי 2011 (IDT)[תגובה]
מעניין, כנראה שזה היה דיי במקביל לפי הזמנים כאן ושם --Assayas שיחה 15:04, 4 במאי 2011 (IDT)[תגובה]
תודה רבה. מצטער שהרצתי אותך היום... יניב שיחה 15:09, 4 במאי 2011 (IDT)[תגובה]
לא יזיק לי לרוץ קצת, אולי אוריד כמה גרמים מיותרים......--Assayas שיחה 15:32, 4 במאי 2011 (IDT)[תגובה]
:) יניב שיחה 15:38, 4 במאי 2011 (IDT)[תגובה]