שיחה:חזית המולדת של בולגריה

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

הערה:קטעים מסוימים בערך זה תורגמו מהערכים באנגלית ובולגרית --Assayas שיחה 10:43, 4 במאי 2011 (IDT)

זוטות[עריכת קוד מקור]

ניסוח: "אותר נתיב המעבר החשאי לרומניה בשטח בית העלמין היהודי בסיליסטרה, אותו חצה גבול רומניה בולגריה". הסיפא של המשפט לא ברורה כל כך.

ניסוח: "יחד עם זאת, בשלהי 1945, התירה ממשלת חזית המולדת, בחסות ובעזרת ארגון הג'וינט, להפעיל ארגוני סיוע וסעד לבני הקהילה ולהפעיל מקצת מהבנקים שפעלו במסגרת הקהילה כגון "בנק גאולה". קצת הרבה "פעלו", לא?

תודה, יניב שיחה 13:54, 4 במאי 2011 (IDT)

שלום יניב. הכוונה גבול רומניה בולגריה חצה את בית העלמין היהודי של סיליסטרה. לגבי השני, כן אתה צודק...פעל פיעל ונתפעל, תיכף אשנה. כמאמר השיר "דברים שרואים משם לא רואים מכאן", תודה --Assayas שיחה 13:57, 4 במאי 2011 (IDT)
שיניתי, אם אתה מוצא שזה עדיין לא ברור, תרגיש חופשי לתקן. תודה --Assayas שיחה 14:01, 4 במאי 2011 (IDT)
בסדר גמור. שאפו על עוד ערך מרשים ומעמיק, כתמיד. יניב שיחה 14:09, 4 במאי 2011 (IDT)
עוד משהו קטן, ברשותך: "אך הוערמו קשיים על לימוד העברית, פוטרו מורים לעברית וב-1946 הולאמו בתי הספר והועברו לידי משרד החינוך הבולגרי". נדמה כהיינו הך, לא? הקשיים על לימוד העברית = פוטרו מורים לעברית. יניב שיחה 14:29, 4 במאי 2011 (IDT)
היי. בהתחלה צומצמו לימודי העברית ואחר כך פוטרו כל המורים לעברית, זה היה תהליך הדרגתי --Assayas שיחה 14:34, 4 במאי 2011 (IDT)
אז מדוע לא לכתוב, פשוטו כמשמעו, "אך השעות שהוקצו ללימודי העברית צומצו בהדרגתיות, מורים לעברית פוטרו ולבסוף, ב-1946, הולאמו בית הספר והועברו לידי משרד החינוך הבולגרי"? "קשיים", לעניות דעתי, זה מעט מעורפל. בהערכה, יניב שיחה 14:40, 4 במאי 2011 (IDT)
כן, כבר שיניתי קודם לכן, sorry לא ציינתי זאת --Assayas שיחה 15:03, 4 במאי 2011 (IDT)
מעניין, כנראה שזה היה דיי במקביל לפי הזמנים כאן ושם --Assayas שיחה 15:04, 4 במאי 2011 (IDT)
תודה רבה. מצטער שהרצתי אותך היום... יניב שיחה 15:09, 4 במאי 2011 (IDT)
לא יזיק לי לרוץ קצת, אולי אוריד כמה גרמים מיותרים......--Assayas שיחה 15:32, 4 במאי 2011 (IDT)
 :) יניב שיחה 15:38, 4 במאי 2011 (IDT)