שיחה:לכל איש יש שם
הוספת נושאזכויות יוצרים
[עריכת קוד מקור]כמדומני, לא ניתן להביא את השיר במלואו, שכן הוא מוגן עדיין בזכויות יוצרים (נפטרה ב-1984). אביעדוס • שיחה 18:53, 24 באפריל 2009 (IDT)
- יתכן והיא התירה את הזכויות לשימוש הכלל במיוחד אם זה הפך לנושא טקס לאומי, אני אבדוק את זה.--Adrory - שיחה 19:18, 24 באפריל 2009 (IDT)
- עד לבירור, צמצמתי את הציטוט לגבולות המותר. דוד שי - שיחה 21:48, 24 באפריל 2009 (IDT)
משוב מ-7 בינואר 2012
[עריכת קוד מקור]צריך לשפר את הידע על קטע זה 84.109.140.205 15:08, 7 בינואר 2012 (IST)
קישור שבור
[עריכת קוד מקור]במהלך מספר ריצות אוטומטיות של הבוט, נמצא שהקישור החיצוני הבא אינו זמין. אנא בדקו אם הקישור אכן שבור, ותקנו אותו או הסירו אותו במקרה זה!
- http://www.mkm-haifa.co.il/schools/hogim/subjects/safrut/sifrut/limodim/name/Namew.doc
- In לכל איש יש שם (שיר) on 2013-05-05 05:59:06, Socket Error: 'Connection timed out'
- In לכל איש יש שם (שיר) on 2013-05-15 06:54:40, Socket Error: 'Connection timed out'
--Matanyabot - שיחה 09:55, 15 במאי 2013 (IDT)
- עובד בסדר אצלי. מור שמש - שיחה 16:37, 15 במאי 2013 (IDT)
משמעות ראשית
[עריכת קוד מקור]שם הערך צריך להיות לכל איש יש שם (ללא הסוגריים), כיוון שזו המשמעות הראשית והמקורית של השם. ערך הפירושונים צריך להיקרא לכל איש יש שם (פירושונים). טוסברהינדי (שיחה) 12:39, 31 בינואר 2016 (IST)
- אמתין עוד מספר ימים, ואם לא תהיה התנגדות - אעביר. טוסברהינדי (שיחה) 22:44, 6 בפברואר 2016 (IST)
- זו המשמעות המקורית של השם, אבל אינני משוכנע שזו המשמעות הראשית. אני מעדיף להשאיר את המצב הנוכחי. דוד שי - שיחה 23:01, 6 בפברואר 2016 (IST)
- כשיש משמעות מקורית כל כך מובהקת, ואף משמעות אחרת אינה במובהק מוכרת יותר או מרכזית יותר, נהוג בוויקיפדיה "לתת את הכבוד" למשמעות המקורית. טוסברהינדי (שיחה) 23:08, 6 בפברואר 2016 (IST)
- העיקרון שהצגת מקובל עלי, אבל יש לי רושם שהטקס ביום הזיכרון לשואה מוכר לא פחות (ואולי יותר) מאשר השיר. דוד שי - שיחה 06:38, 7 בפברואר 2016 (IST)
- אני מסכים שהשיר הוא המשמעות הראשונה, ושעל הפירושונים לעבור לדף לכל איש יש שם (פירושונים). אביעדוס • שיחה 00:58, 4 במרץ 2016 (IST)
- דוד, גם אם הטקס מוכר לא פחות מאשר השיר, נהוג להעניק את המשמעות הראשית לערך הנושא את המשמעות המקורית של הביטוי. מוסכם על כולנו שהטקס לא משמעותית יותר מוכר מהשיר, וגם שלא מדובר באיזשהו שיר זניח ולא מוכר. בינתיים אנחנו 2:1, אז אמתין עוד קצת ואעביר אם לא יהיו דעות נוספות. (אני סתם מתריס כדי לעורר עוד תגובות. אז תגיבו.) טוסברהינדי (שיחה) 09:20, 13 במרץ 2016 (IST)
- אתן צ'אנס אחרון לתגובות, ואם לא יהיה שינוי אעביר במהלך הסופשבוע. דוד, מקובל? טוסברהינדי (שיחה) 14:25, 7 באפריל 2016 (IDT)
- OK. דוד שי - שיחה 19:34, 7 באפריל 2016 (IDT)
- עכשיו כשאני חושב על זה, הסיעוי שייכתב ערך על הטקס עצמו הוא אפסי, בעיקר לאור העובדה שכל המידע עליו מפורט בערך לכל איש יש שם (מפעל הנצחה). על כן, אני מציע לבטל את דף הפירושונים. הערך הראשי על השיר יפנה באמצעות {{פירוש נוסף}} לערך על המפעל. מקובל? טוסברהינדי (שיחה) 08:53, 10 באפריל 2016 (IDT)
- יוחלט כך או כך, עשיתי את השינויים המתבקשים בשמות הערכים. אביעדוס • שיחה 23:41, 10 באפריל 2016 (IDT)
- עכשיו כשאני חושב על זה, הסיעוי שייכתב ערך על הטקס עצמו הוא אפסי, בעיקר לאור העובדה שכל המידע עליו מפורט בערך לכל איש יש שם (מפעל הנצחה). על כן, אני מציע לבטל את דף הפירושונים. הערך הראשי על השיר יפנה באמצעות {{פירוש נוסף}} לערך על המפעל. מקובל? טוסברהינדי (שיחה) 08:53, 10 באפריל 2016 (IDT)
- OK. דוד שי - שיחה 19:34, 7 באפריל 2016 (IDT)
- אתן צ'אנס אחרון לתגובות, ואם לא יהיה שינוי אעביר במהלך הסופשבוע. דוד, מקובל? טוסברהינדי (שיחה) 14:25, 7 באפריל 2016 (IDT)
- דוד, גם אם הטקס מוכר לא פחות מאשר השיר, נהוג להעניק את המשמעות הראשית לערך הנושא את המשמעות המקורית של הביטוי. מוסכם על כולנו שהטקס לא משמעותית יותר מוכר מהשיר, וגם שלא מדובר באיזשהו שיר זניח ולא מוכר. בינתיים אנחנו 2:1, אז אמתין עוד קצת ואעביר אם לא יהיו דעות נוספות. (אני סתם מתריס כדי לעורר עוד תגובות. אז תגיבו.) טוסברהינדי (שיחה) 09:20, 13 במרץ 2016 (IST)
- אני מסכים שהשיר הוא המשמעות הראשונה, ושעל הפירושונים לעבור לדף לכל איש יש שם (פירושונים). אביעדוס • שיחה 00:58, 4 במרץ 2016 (IST)
- העיקרון שהצגת מקובל עלי, אבל יש לי רושם שהטקס ביום הזיכרון לשואה מוכר לא פחות (ואולי יותר) מאשר השיר. דוד שי - שיחה 06:38, 7 בפברואר 2016 (IST)
- כשיש משמעות מקורית כל כך מובהקת, ואף משמעות אחרת אינה במובהק מוכרת יותר או מרכזית יותר, נהוג בוויקיפדיה "לתת את הכבוד" למשמעות המקורית. טוסברהינדי (שיחה) 23:08, 6 בפברואר 2016 (IST)
- זו המשמעות המקורית של השם, אבל אינני משוכנע שזו המשמעות הראשית. אני מעדיף להשאיר את המצב הנוכחי. דוד שי - שיחה 23:01, 6 בפברואר 2016 (IST)
לכל איש יש שם התרגומים
[עריכת קוד מקור]"לכל איש יש שם " בגירסתו המקורית מהמגזין "7 ימים " של ידיעות אחרונות " מ-1972. ובתרגומים לאנגלית ולצרפתית .
במגזין
"יקום תרבות" :
https://www.yekum.org/2023/12/%d7%9c%d7%9b%d7%9c-%d7%90%d7%99%d7%a9-%d7%99%d7%a9-%d7%a9%d7%9d-%d7%94%d7%a9%d7%99%d7%a8-%d7%94%d7%9e%d7%a4%d7%95%d7%a8%d7%a1%d7%9d-%d7%a9%d7%9c-%d7%96%d7%9c%d7%93%d7%94-%d7%91%d7%a2%d7%91%d7%a8/ 79.179.171.170 23:22, 7 בדצמבר 2023 (IST)