שיחה:מבצע מרקט גארדן
הוספת נושאמראה
תגובה אחרונה: לפני 17 שנים מאת Gilgamesh
האם לא עדיף לקרוא לערך זה "מבצע מרקט גארדן", "מבצע שוק גן" או "מבצע גן שוק", כשם המבצע, וכשמו של הערך בויקי האנגלית והגרמנית ולא בשמו הנוכחי? הקרב הרי לא התנהל בארנהיים לבדה?
- טכנית נכון, אבל צריך לבדוק מה השם המקובל בעברית. חגי אדלר 22:34, 4 במאי 2007 (IDT)
- "מרקט גרדן" הוא האיות הגוגלי הנפוץ, שזוכה להצלחה מסויימת גם בויקיפדיה עצמה.
- אני לא חושב שצריך לתרגם את זה. "מרקט גרדן" הוא שם סביר לפי דעתי. גילגמש • שיחה 03:01, 10 במאי 2007 (IDT)
- "מרקט גרדן" הוא האיות הגוגלי הנפוץ, שזוכה להצלחה מסויימת גם בויקיפדיה עצמה.