שיחה:מיונאריוס
למי שרואה את ההודעה וגם יכול לשנות את שם הערך, אין דבר כזה שנקרא "מיונאריוס בוגוטה". שם המועדון הוא קלוב לוס מיונאריוס שמגיע מהעיר בוגוטה, אבל שם העיר אינו חלק משם המועדון במקרה הזה. אודה בבקשה על הסרת המילה בוגוטה מהערך, להשאיר אותו רק כ-מיונאריוס. תודה עידן שגב - שיחה 22:35, 31 במרץ 2017 (IDT)
- היי עידן. בעת פתיחת דיון בנוגע להעברת ערך לשם חדש, יש להוסיף את התבנית {{שינוי שם}} בראש דף השיחה של הערך (ראה איך הוספתי לעיל). בתום דיון של מספר ימים ניתן להעביר את הערך אם התקבלה הסכמה. בכל מקרה, אתה בטוח ששם הערך לא אמור להיות "מיונאריוס פוטבול קלוב" כמו בערך הספרדי? עמרי • שיחה 12:33, 1 באפריל 2017 (IDT)
- אפשר גם לכתוב את הערך כמיונאריוס פוטבול קלוב, שזה בעצם השם המלא, אפשר גם רק מיונאריוס שזה השם הנפוץ. למען הסדר הטוב, עדיף לרשום את השם המלא, אבל בכל מקרה חייבת להמחק המילה בוגוטה. עידן שגב - שיחה 12:59, 1 באפריל 2017 (IDT)
- במחשבה שנייה, אין בעיה לטעמי גם לקרוא לערך "מיונאריוס" ולציין בפתיח את השם המלא, כפי שאנחנו נוהגים לעשות במקרים רבים. עמרי • שיחה 22:09, 1 באפריל 2017 (IDT)
- מקובל עלי. רק להוריד את המילה בוגוטה. עידן שגב - שיחה 16:18, 3 באפריל 2017 (IDT)
- בעד חזק, בערך הזה ובכל דומיו שמחקים את צורת השמות בקבוצות הכדורגל בארץ. סאבעלוטודו - שיחה 22:51, 3 באפריל 2017 (IDT)
- הועבר. עמרי • שיחה 20:35, 6 באפריל 2017 (IDT)
- בעד חזק, בערך הזה ובכל דומיו שמחקים את צורת השמות בקבוצות הכדורגל בארץ. סאבעלוטודו - שיחה 22:51, 3 באפריל 2017 (IDT)
- מקובל עלי. רק להוריד את המילה בוגוטה. עידן שגב - שיחה 16:18, 3 באפריל 2017 (IDT)
- במחשבה שנייה, אין בעיה לטעמי גם לקרוא לערך "מיונאריוס" ולציין בפתיח את השם המלא, כפי שאנחנו נוהגים לעשות במקרים רבים. עמרי • שיחה 22:09, 1 באפריל 2017 (IDT)
- אפשר גם לכתוב את הערך כמיונאריוס פוטבול קלוב, שזה בעצם השם המלא, אפשר גם רק מיונאריוס שזה השם הנפוץ. למען הסדר הטוב, עדיף לרשום את השם המלא, אבל בכל מקרה חייבת להמחק המילה בוגוטה. עידן שגב - שיחה 12:59, 1 באפריל 2017 (IDT)