שיחה:נמל התעופה דוד הבנאי - כותאיסי

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

הערה בקשר לתרגום יעדים[עריכת קוד מקור]

בזמן תרגום חברות התעופה והיעדים מערכים מקבילים לא תרגמתי מהרשימה באנגלית את היעד איסטנבול של חברת "אטלס ג'ט", כי הערת שוליים (שאליה יש הפנייה מהרשימה) שאמורה להפנות לאתר חיצוני לא מפנה לשום מקום. זה לא אומר שאין טיסות לאיסטנבול (אני לא יודע), אבל ליתר ביטחון לא תרגמתי. --ארנב לבן - שיחה 00:33, 6 במאי 2014 (IDT)תגובה

שינוי שם[עריכת קוד מקור]

כפי שכתוב בערך הנמל הוא נמל בינלאומי, לכן אני חושב לשנות את שמו לנמל התעופה הבינלאומי קופיטנארי --בנישיחה • ב' באייר ה'תשע"ז • 21:36, 27 באפריל 2017 (IDT)תגובה

לאחר עיון מעמיק בערך הזה באנגלית, אני חושב שצריך לשנות את השם לנמל התעופה דוד הבנאי - קוטאשי ע"ש דוד הבנאי או משהו דומה, כיון שלא נתקלתי בהרבה ערכים דומים, אני מדגיש את Lirdon, sbl770, קרלוס, ALPR, Tshuva, Wikiped201820, TMLN123בעלי הידע בתעופה, בתקווה שביחד נגיע לשם האידיאלי ביותר. בנישיחה • ח' באייר ה'תשע"ז • 22:03, 3 במאי 2017 (IDT)תגובה
לטעמי נדרש להיות "נמל התעופה הבינלאומי כותאיסי" - עפ"י התבנית הנפוצה בקטגוריה:שדות תעופה. ALPR - שיחה 00:27, 4 במאי 2017 (IDT)תגובה
שלום לך ALPR, אנא עיין בשדות תעופה על שם אישים ותראה לדוגמא את: איסטנבול אטאטורק, ואת נמל התעופה הבינלאומי המלכה ביאטריקס, ואת נמל התעופה שארל דה גול, שבכולם השם שעל שמו קרוי נמל התעופה כן מצוין, ההבדל הוא: לפעמים בתוספת העיר שבו הנמל, ולפעמים בלי, נראה לי שבמקרה שלנו גם חובה לציין את האיש שעל שמו נקרא נמל התעופה, ובפרט לאור השם באנגלית --בנישיחה • ח' באייר ה'תשע"ז • 13:37, 4 במאי 2017 (IDT)תגובה
בוצע בוצע בנישיחה • י"ב באייר ה'תשע"ז • 18:24, 7 במאי 2017 (IDT)תגובה
אלדד, amikamraz, TergeoSoftware, מקף, יודוקוליסבעלי הידע בפיסוק, לא עדיף קו מפריד לפני כותאיסי. תודה --David.r.1929 - שיחה 05:51, 20 במרץ 2021 (IST)תגובה

הקובץ הבא מוויקישיתוף שמשמש בדף הזה או בפריט הוויקינתונים שלו הועמד למחיקה[עריכת קוד מקור]

הקובץ הבא מוויקישיתוף שמשמש בדף הזה או בפריט הוויקינתונים שלו הועמד למחיקה:

להשתתפות בדיון המחיקה יש לעיין בדף הצעת המחיקה. —Community Tech bot - שיחה 20:48, 18 בדצמבר 2022 (IST)תגובה