שיחה:ספרית פועלים

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

אולי כדאי להעביר בחזרה לכתיב "ספרית פועלים", שהוא הכתיב שנוקט בית ההוצאה עצמו. במקרה כזה אנו נוהגים בדרך כלל לעקם את הנהגים שלנו לטובת השם הרשמי. אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 20:53, 16 באפריל 2007 (IDT)[תגובה]

איפה כתוב אחרת? הידרו 21:22, 16 באפריל 2007 (IDT)[תגובה]
גרידג'י היה מהיר ממני (ראה גרסאות קודמות). אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 21:23, 16 באפריל 2007 (IDT)[תגובה]
בכלל לא ראיתי שהערך הועבר... הידרו 21:33, 16 באפריל 2007 (IDT)[תגובה]

נורא צורם לי לראות "ספרית פועלים", והקונטציה הראשונה אצלי היא מעצבת שיער לפועלים. ככה כתבו בעברית לפני 70 שנה, אך היא השתנתה מאז ולדבוק בכתיב ארכאי זה בעייתי וצורם. זה לא צריך להיות שונה מפתח תקווה (ולא תקוה) או קריית ביאליק (ולא קרית), וכו'. GFQ - שיחה 12:44, 7 במאי 2012 (IDT)[תגובה]

היות וזה שמה הרשמי מאז ועד היום אין הצדקה לשינוי. הידרו - שיחה 20:15, 7 במאי 2012 (IDT)[תגובה]
מסכים עם הידרו. אריה ה. - שיחה 20:36, 11 במאי 2012 (IDT)[תגובה]

ספרית פועלים - חלון זכרונות לעבר רצוף עונג משכר[עריכת קוד מקור]

ספרית פועלים הוצאת ספרים זכורה לטובה אצל כותב שורות אלו. בקורות חייו בעברו צעיר השנים, בחור שזה מקרוב בא אל סיפה של חנות הספרים של בית ההוצאה לאור, מקום משכנה אז ברחוב אלנבי בעיר תל-אביב.

לבקש לעצמו עבודה ביקש ולהפתעתו - התקבל וזכה לעבוד במחיצתם של עורכי הספריה נתן שחם ונתן יונתן.

היה נכון יותר להכיר תודה על המפגש הראשון עם משה ארליך - מנהל החנות על שתי קומותיה. האדם הפרסונה הצבעונית הרועשת ונרגשת ללמד להראות להפגין מהו יחס מפרגן למוצר המודפס הנמצא בידיו. לערך הנקרא ספר.

מה שבימינו אלה איבד מערכו ומיחודו לא מעט.

לצידו הייתה שמורה לכותב חוויה מיוחדת בפני עצמה. חווית העונג שהפיק

בעבודתו בחנות ההוצאה. אהבת הספרים הקריאה. המגע המישוש. הריח המוכר.

בעידן האלקטורני של שנות האלפיים פלוס הדוהרות קדימה, אין חזרה לטעם לניחוח הכל-כך מיוחדים ההם. וחבל.

טוב לשתף את ציבור וקהל מי שמעוניינים וסקרנים לגלוש לתמונות ומראות מן העבר. בתודה, מפליג אחורה בזמן - אבי גרין. 26.11.13 91.205.155.141 13:50, 26 בנובמבר 2013 (IST)[תגובה]