שיחה:עומס חום

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

המונח באנגלית[עריכת קוד מקור]

מהו? אביעדוסשיחה כ"ח באב ה'תשע"ג, 23:53, 3 באוגוסט 2013 (IDT)[תגובה]

Heat Stress משמעו השפעה פיזיולוגית למשל 1 ו-2. לא מדובר כאן על איזשהו דירוג ואופן חישוב. אביעד‏ • שיחה 23:56, 3 באוגוסט 2013 (IDT)[תגובה]
אז מהו אם כן המונח באנגלית? אביעדוסשיחה כ"ח באב ה'תשע"ג, 23:58, 3 באוגוסט 2013 (IDT)[תגובה]
יש כל מיני מדדים, ולכן התשובה אינה אחידה. בערך האנגלי Thermal comfort מתוארות שיטות שונות למדידת "אי הנוחות האקלימית". הערך הזה מתאר את המדד שנעשה בו שימוש על פי רוב בארץ - בצבא, ובשירות המטאורולוגי. אביעד‏ • שיחה 00:03, 4 באוגוסט 2013 (IDT)[תגובה]
כלומר, אתה אומר שאין לו מקבילה מדויקת בארצות הדוברות אנגלית? האם המושג הוא המצאה ישראלית? אביעדוסשיחה כ"ח באב ה'תשע"ג, 00:07, 4 באוגוסט 2013 (IDT)[תגובה]
כן, כמו שכתוב בערך. השימוש נעשה לראשונה ע"י צה"ל. אביעד‏ • שיחה 00:14, 4 באוגוסט 2013 (IDT)[תגובה]
אני מבין. לא היה ברור לי אם הכוונה לשימוש בארץ או בכלל. אביעדוסשיחה כ"ח באב ה'תשע"ג, 00:18, 4 באוגוסט 2013 (IDT)[תגובה]
מה עם זה? https://en.wikipedia.org/wiki/Heat_index 87.70.53.128 03:01, 3 במאי 2016 (IDT)[תגובה]