שיחה:פייטה

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

העברת השם[עריכת קוד מקור]

אני חולק על העברת השם שבוצעה כאן ללא התייעצות. בניגוד לוויקיפדיה דוברת האנגלית ובעלת הזיקה לנצרות, הרי שאצלנו בארץ, ובעברית הישראלית, יש משמעות אחת עיקרית לשם פייטה, והיא : הפסל הראשון של מיכלאנג'לו המוצב בוותיקן שברומא. (ולא דווקא כשם כללי).
הדבר הנכון, לדעתי, הוא שמתחת לשם "פייטה" יוצב כערך העיקרי תיאור הפסל המוצב בוותיקן (כרגע פייטה (מיכלאנג'לו). כפי שהיה לפני ההעברה.
לעומת זאת, את ההגדרה הכללית יותר, המשמשת את המתעניינים באומנות, אך איננה נוהגת בדרך-כלל כפירוש ראשוני לקהל הרחב דובר העברית, ניתן להעביר לפירושון פייטה (יצירת אמנות). אודה על שמיעת דיעות הויקיפדים לפני ההעברה. תודה, דני ‏Danny-w00:27, 11 ביוני 2007 (IDT)[תגובה]

  1. ראשית, אני מתנצל על ההעברה ללא דיון. אני משתדל עד כמה שניתן לקיים דיונים בדפי שיחה, אך לעשות זאת תמיד אינני יכול. אשתדל יותר.
  2. המצב שיצרתי הוא מצב טוב יותר, משום שקודם הקורא כלל לא ידע שיש סוג של יצירות אומנות שקרויות פייטה, ועכשיו הוא יודע זאת.
  3. אני כלל לא בטוח שהפירוש הסתמי של המילה "פייטה" היא "הפייטה של מיכלאנג'לו", ואשמח לשמוע עוד דעות בנידון. לכל הפחות יהיה הערך פייטה דף הפירושונים, אך לדעתי הערך פייטה (מיכלאנג'לו) לא יכול להיות תחת הכותרת פייטה. דוד 14:14, 11 ביוני 2007 (IDT)[תגובה]