שיחה:קונגרס טוקומן

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

מכיוון שהקונגרס נקרא על שם המקום בו התכנס, ומקום זה נקרא אצלנו טוקומאן, אני מציע לשמור על אחידות ולהעביר ל"קונגרס טוקומאן". Mbkv717שיחה • ט' בתשרי ה'תשע"ה • 15:01, 3 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]

אני מכיר את השם טוקומן בכתיב זה עוד מילדותי, ולי נראה מוזר הכתיב טוקומאן. אינני יודע אם לאקדמיה ללשון העברית יש עמדה בסוגיה זו, אבל ערכתי "מבחן גוגול" קצר למקרה זה ולדומיו (מלרעיים ומסתיימים ב-מן):
  • יש יתרון משמעותי לטוקומן על פני טוקומאן (17700:4080).
  • יש יתרון לאומבודסמן על פני אומבודסמאן.
  • יש יתרון לאהרימן על פני אהרימאן.
לאור העובדה שהערך "קונגרס טוקומן" מקיף ורחב הרבה יותר מהערכים "טוקומאן" (קצר באופן מביש) ו-"טוקומאן (פרובינציה)" נראה לי שראוי לשנות אותם ולא אותו.
אני מוכן להמר שאפילו בוויקיפדיה עצמה יש יותר מופעים של "טוקומן" ולו מפני שאני עצמי כותב כך באופן טבעי ולא חשבתי שמישהו יחשוב אחרת (יש דרך לבדוק זאת?).
לסיכום- אני נגד. גרי רשף - שיחה 16:26, 3 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]
ראשית, אנחנו מדברים כאן על המקרה של תעתוק מספרדית- אומבודסמן ואהרימן הם מקרים שצריך לבדוק בפני עצמם והחלטה לגביהם אין השפעה. שנית, הערכים על הפרובינציה והעיר היו קיימים במשך שנים לפני הערך הזה בצורה "טוקומאן". שלישית (זה אמנם מתקשר במידה מסוימת לטיעון הראשון שלי), יש הנוהגים, ואני ביניהם, להשתמש בא' בתור אם קריאה במקרים שיש אסנטו על A, אלא אם כן יש תעתיק מאוד מקובל (לצורך העניין יוקטן (24K הופעות בגוגל) מול יוקטאן (1.7K הופעות)), ויש הרבה מאוד מקרים בהם ויקיפדיה העברית הלכה נגד הזרם הכללי. אני לא מקבל את הטיעון לגבי אורך הערך הזה (ואם זו הייתה טעות ברורה/דרך לחלוטין לא מקובלת, עדיין היינו הולכים על פיה לפי הטיעון הזה?), אבל אני מקבל את הטיעון שאולי כדאי ללכת עם הזרם. אני מתייג כאן את עידו שכתב את הערך על הפרובינציה לחוות דעת נוספת. Mbkv717שיחה • י' בתשרי ה'תשע"ה • 21:53, 4 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]
  • גם אני נוהג לתעתק תנועת a מוטעמת ל-" ָא" אלא אם כן יש תעתיק מקובל, ובמקרה זה יש תעתיק מקובל; ולרוב שמות לועזיים מלרעיים המסתיימים ב-man מתועתקים כ-מן (אוכל להוסיף דוגמאות נוספות לאלה שהמצאתי).
  • מדובר כאן בתעתיק כללי מלועזית לעברית ולא ספציפית מספרדית לעברית.
  • אני מציע כפשרה לבדוק מה מופיע יותר פעמים בויקיפדיה. אין לי דרך לבדוק, אך אם יש - זו תהיה הוכחה מופתית בשבילי ש"השטח" הצביע מעשית בעד אחת האופציות. גרי רשף - שיחה 22:32, 4 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]
דרך אגב, עוד טיעון יכול להיות כדי להבדיל בין זה למקרה של נמל התעופה הבינלאומי טוקומן (tocumen). Mbkv717שיחה • י' בתשרי ה'תשע"ה • 22:38, 4 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]
איפכא מסתברא: כל מי שיראה את שם נמל התעופה באותיות עבריות יתבלבל כנראה (לכן חייבים לנקדו), אך איש לא יתבלבל במקרה של סן מיגל דה טוקומן. גרי רשף - שיחה 22:40, 4 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]
סליחה, לא הייתי כאן. גם אני התלבטתי בזמנו, כי מצד אחד הא' מדגישה את ההטעמה ומצד שני הרבה יותר מקובל במקרה הספציפי הזה בלי א'. כתבתי עם כי ככה כבר היה הערך על העיר, וזרמתי. אני אישית מעדיף בלי, אבל זה גם לא שגוי עם. עידושיחה 07:59, 2 בנובמבר 2014 (IST)[תגובה]
כיוון שלא הייתה הסכמה לשינוי השם הסרתי את התבנית. ערן - שיחה 19:33, 23 בינואר 2015 (IST)[תגובה]

גרי, משה, אולי נגיע להסכמה, לכאן או לכאן? המצב הנוכחי, שיש ערכים ככה ויש כאלו ככה, לא ראוי. SALUDOS DESDE CHINA. סאבעלוטודו - שיחה 15:22, 30 בדצמבר 2017 (IST)[תגובה]

קראתי שוב את מה שכתבתי לפני כמה שנים, והשתכנעתי בצדקתי.. :-)
למה אתה מצפה? שנתפשר? זה או כך או כך. שמישהו יגלה אחריות ויוותר? זה ראוי בנסיבות אחרות. אני בעד להשאיר את הכתיב "טוקומן" ולתקן את הערכים האחרים.
אם הרוב חושב אחרת, אאנח לעצמי ואוותר.
גרי רשף - שיחה 16:20, 30 בדצמבר 2017 (IST)[תגובה]
אני גם לא מרוצה מחוסר האחידות, אבל אני גם לא רואה סיבה לוותר במקרה הזה . Mbkv717שיחה • י"ב בטבת ה'תשע"ח • 19:15, 30 בדצמבר 2017 (IST)[תגובה]