שיחה:קונסטנדינוס קרמנליס

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

Κωνσταντίνος זה קונסטנטינוס • איקס איקס - שיחה 00:47, 28 בינואר 2015 (IST)[תגובה]

ראה קונסטנדינוס קוואפיס (כולל בספרי התרגומים של יורם ברונובסקי) ראה סרטונים ביו טיוב כמו[[1]]

[[2]]. הצמד ντ נקרא ביוונית המודרנית או "ד" או "נד", שבהם אמנם "ד" היא שונה מבעברית (דומה ל ד מן המילה האנגלית that). בשפות וכתיבים אחרים כותבים תכופות ומבטאים Constantinos, Antonis, בדרך כלל מסיבות מסורתיות (יוונית עתיקה) ונוחות, כדי להתאים להיגוי המקובל בשפות אחרות, אך ביוונית המודרנית אומרים "קונסטנדינוס", "אנדוניס". בדרך כלל בוויקיפדיה העברית מנסים לתעתק לפי ההיגוי בשפת המקור. מבחינה זאת "קונסטנטינוס" איננה בכל זאת טעות, רק זה תעתיק מתאים יותר לצורה היוונית העתיקה והלטינית של השם. הנושא כבר נידון בעבר בדף השיחה שלי Ewan2 - שיחה 01:38, 29 בינואר 2015 (IST)[תגובה]