שיחה:רומאג'י

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

לפי אוקספורד רומג'י זה: act of taking on the characteristics of Roman culture or style בכול השפות ולא רק ביפנית, לכן לדעתי צריך לעשות כמו שעשו בוויקיפדיה האנגלית ולשנות את שם הדף ל"רומנג'י יפני", שלכם בכבוד האנונימי התורן 84.229.74.137 01:00, 1 במרץ 2007 (IST)[תגובה]

מסכים אסף (Sokuya) - שיחה 05:48, 8 באוקטובר 2016 (IDT)[תגובה]
ממש לא. האנונימי מטעה. לפי אוקספורד רומאג'י זה " A system of romanized spelling used to transliterate Japanese.". הערך באנגלית לא נקרא רומאג'י יפני אלא Romanization of Japanese, כלומר "יפנית בכתב רומאי" (כלומר לטינית). רומאג'י (rōmaji) הוא שם ייחודי המתאר את הכתיב היפני בלטינית ורק אותו. אביהושיחה 09:17, 8 באוקטובר 2016 (IDT)[תגובה]
אני מבין. תודה על ההבהרה. אסף (Sokuya) - שיחה 09:30, 8 באוקטובר 2016 (IDT)[תגובה]

הבגידה יודעת את שמי[עריכת קוד מקור]

סדרה אנימה יפה ומחשגזת שכדי לכולם לראות, יש שם דמות בשם לוקה. הוא גבר נאה וגבוה ששומר על יוקי מפני הדוראס 147.236.146.187 03:13, 24 באוגוסט 2022 (IDT)[תגובה]