שיחה:תאוצה

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
קפיצה אל: ניווט, חיפוש

הסבר לגרף[עריכת קוד מקור]

האם אפשר להוסיף הסבר לגרף, כדי שנבין מה הוא מתאר ? שמירה 03:53, 21 ינואר 2006 (UTC)

הוספתי, מקווה שההסבר ברור. odedeeשיחה‏ 04:02, 21 ינואר 2006 (UTC)

רחמים[עריכת קוד מקור]

פיזיקאים יקרים! אני פונה אלכם בבקשה מנומסת. נסו לעדן מעט את הערך, או לפחות את ההתחלה. הקורא עוד לא מצמץ ונפלתם עליו עם נגזרת שניה. רחמים. גם כימאים קוראים כאן :) yanshoof - שיחה 00:59, 12 בנובמבר 2008 (IST)

הכימאים האלה... קריצה בעיני הפתיח סביר בהחלט מהבחינה הזו. נראה לי שההגדרה "תאוצה הינה קצב השינוי במהירות של גוף" היא ממצה ומובנת לכל – מי שההגדרה המתמטית עושה לו רע יכול פשוט לדלג עליה. האם היית מעדיף פשוט לדחוף את גוש הטקסט המבחיל שכולל דברים כמו "אמא'להנגזרתשניה!" עוד שורה? שמעון - השאירו הודעה 10:11, 12 בנובמבר 2008 (IST)
קודם כל, זיהיתי שזו נגזרת שנייה, זה כבר מרשים! דבר שני, כן. הייתי מעדיף שזה ירד קצת למטה.yanshoof - שיחה 19:22, 12 בנובמבר 2008 (IST)
הצלחתי לעדן את תחילת הערך? הערך נעשה נגיש טיפה יותר גם לאלה שהקשר של הפיזיקה למתמטיקה לא מובן מאליו עבורם? לא פוגעני - שיחה 10:55, 2 בספטמבר 2010 (IDT)

משתמש:לא פוגעני שינה את משפט הפתיחה של הערך וכתב:

"בשפה המדוברת, תאוצה היא העליה או השינוי במהירות. גודלה של התאוצה היא מידת השינוי במהירות."

יש פה שגיאה - תאוצה אינה בהכרח העליה במהירות (ואם כבר, צ"ל הגברת המהירות), כי יכולה להיות תאוצה שלילית.
תאוצה היא קצב השינוי במהירות. אפשר לחזור על זה בניסוחים שונים, אני לא מבין כל כך לשם מה, אבל זו מהותה. חשבתי להוריד את הנוסחה למטה, לבקשתו של ינשוף, אבל אז יוצא שהיא באה אחרי הגדרת התאוצה כוקטור, בה בשעה שהנוסחה עצמה אינה וקטורית, וזה לא ממש מתאים. יש בעיה בערך - מכיוון שמדובר במושג יסוד, שהגדרתו לא צריכה לתפוס יותר ממשפט, יוצא שהערך הוא אוסף של עובדות\אנקדוטות הקשורות למונח זה. לא יודע מה אפשר לעשות בנידון. יוסאריאןשיחה 10:21, 14 באוקטובר 2010 (IST)

הוספתי לאחר התנגשות עריכה ::עברו שנתיים מתחילת הפסקה, אבל אולי הייתי מוסיף (לא בפתיחה בכל אופן) את המשפט: בשפת הדיבור נהוג להשתמש במילה תאוצה לציון הגברת המהירות, אך משמעותה של המילה בפיזיקה מתארת כל שינוי של המהירות הרגעית. נהוג להשתמש לעיתים במילה תאוטה. או משהו בסגנון. אני גם לא יודע אם תאוטה זה נכון לשונית, אבל שמעתי שמדברים כך. yanshoofשיחה • 10:29, 14 באוקטובר 2010 (IST)
ואגב, שמעון צדק. ההגדרה טובה וברורה. yanshoofשיחה • 10:31, 14 באוקטובר 2010 (IST)
אשמח לדעתך על עריכתי האחרונה, פחות או יותר לפי דבריך כאן. יוסאריאןשיחה 10:42, 14 באוקטובר 2010 (IST)
לדעתי, הנוכחית ברורה משלי. לא פוגעני - שיחה 14:51, 14 באוקטובר 2010 (IST)