שיחת משתמשת:Shimrit radia/בריאר

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני 4 שנים מאת אמא של גולן בנושא הערך כולו

ספרי הסדרה[עריכת קוד מקור]

כמה ספרים כוללת הסדרה בסך הכל (לא רק בתרגום לעברית)? Efratman - שיחה 01:23, 12 במאי 2019 (IDT)תגובה

לואיס מקמאסטר בוז'ולד[עריכת קוד מקור]

נראה לי שכדאי לשמור על כתיב השם כפי שהוא מופיע בויקיפדיה: לויס מקמסטר. Efratman - שיחה 01:26, 12 במאי 2019 (IDT)תגובה

שם הערך[עריכת קוד מקור]

כדאי לשקול שנית את שם הערך. לפי הערך Barrayar באנגלית, הסאגה נקראת Vorkosigan Saga (שגם עליה יש ערך באנגלית). גם אם את משאירה את שם הסאגה 'בריאר', צריך לדעתי לשנות את שם הערך ל'סאגת בריאר', כדי להבחינו מערך נפרד על הספר בריאר (שהוא אחד מספרי הסאגה). Efratman - שיחה 01:42, 12 במאי 2019 (IDT)תגובה

שם הערך[עריכת קוד מקור]

אני חושבת שכדאי לשנות את כותרת הערך, אני לא מכירה בכלל את הנושא ולא היתי יכולה בחיים להגיע לערך הזה אם לא במסגתר הקורס, הכותרת צריכה להכיל אולי עוד מילה שקשורה לערך.Keren.Halamit - שיחה 09:54, 12 במאי 2019 (IDT)תגובה

הערך כולו[עריכת קוד מקור]

אחרי שהתחלתי לכתוב על הערך, גיליתי שיש ערך שלם באנגלית אז תרגמתי אותו ומשום מה, זה לא מופיע באף מקום. הנה קישור לערך המתורגם המלא:https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%9E%D7%A9%D7%AA%D7%9E%D7%A9:Shimrit_radia/Vorkosigan_Saga אשמח לשמוע ביקורת על התרגום.Shimrit radia - שיחה 20:13, 12 במאי 2019 (IDT)תגובה

הי Shimrit radia הערך שתרגמת נמצא במרחב המשתמש שלך, ולכן עוד לא "מקושר" לויקיפדיות אחרות. באם את חושבת שהוא גמור, הרי שדבר ראשון צריך לנסח מה שמו בעברית (שכן אין סיבה להשאיר את שם הערך באנגלית). הייתי שמה לכל ספר את התמונה שלו (ובכל מקרה לא את הגלריה בהתחלה). מבחינת ניסוחים, הייתי מתנסחת בפתיחה אחרת, הספרים זכו בפרסים ובינהם פרס הוגו. וכו'. הערך מאוד לא מאורגן. מה זה "רקע כללי"? האם זה העלילה, אלמנטים של אותו עולם? הייתי מקדימה את העלילה של הספרים ואז אחר כך מוטיבים באותו עולם. מה זה "רישום לפי תאריך הפרסום הראשון" ?כמו כן, ראי את סדר הפרקים בערך הארי פוטר. אמא של גולן - שיחה 14:42, 27 במאי 2019 (IDT)תגובה
היי אמא של גולן, תודה רבה על המשוב, אני אערוך אותו לפי המלצתך ואשמח לשמוע אחרי התיקון את המשוב שלך שוב.Shimrit radia - שיחה 16:19, 4 ביוני 2019 (IDT)תגובה
הייאמא של גולן, יש לי שאלה, האם כדאי להשאיר את הספרים שלא תורגמו עם תקציר קטן עליהם, או למחוק אותם? Shimrit radia - שיחה 18:43, 11 ביוני 2019 (IDT)תגובה
הי Shimrit radia ספרים שלא תורגמו עדיין להשאיר עם תקציר קטן, תוך ציון כי נכון לשנת ... טרם תורגמו לעברית. לספרים שתורגמו להוסיף מתי תורגמו ועל ידי מי. אמא של גולן - שיחה 09:34, 12 ביוני 2019 (IDT)תגובה