שיחת קטגוריה:להקות בנים

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

האם למחוק את הקטגוריה או להכניס אותה לשימוש? לא כל כך אכפת לי אבל כדאי להחליט. עכשיו הקטגוריה כמעט ולא בשימוש. ומה בכלל תפקידה - רק בפופ או בכל הז'אנרים? ישרון - מה המצב? 14:46, 26 בדצמבר 2010 (IST)[תגובה]

יש להקות המוגדרות כלהקות בנים, אן סינק למשל. פרל ג'אם להבדיל אלפי הבדלות אינה מוגדרת כלהקת בנים, הגם שבהגדרתה היא מורכבת רק מגברים. 17 ערכים אולי אינם מהווים קטגוריה גדולה, אבל אין זה מצדיק מחיקה לדעתי. דורית 16:55, 26 בדצמבר 2010 (IST)[תגובה]
מתנגד למחיקה. חצי חציל 17:58, 26 בדצמבר 2010 (IST)[תגובה]
אז איך מגדירים להקת בנים? ישרון - מה המצב? 18:07, 26 בדצמבר 2010 (IST)[תגובה]
אתה מזהה אחת כשאתה רואה אותה. דורית 20:36, 26 בדצמבר 2010 (IST)[תגובה]
אז אפנה לויקיפדיה:בוט/בוט אכלוס קטגוריות/אולם דיונים שיכניסו את הקטגוריה לשימוש. ישרון - מה המצב? 20:56, 26 בדצמבר 2010 (IST)[תגובה]
לא הבנתי את הבעיה בקטגוריה. להקת בנים היא להקה המכוונת לרוב לקהל יעד של בנות 12 נוטפות(/טרם) הורמונים; הזמרים לרוב נבחרים אליה באודישנים וההחלטה להקימה היא החלטה מחושבת מראש של חברת תקליטים כלשהי. כך גם נראית הקריירה המקצועית של הלהקה - מתוכננת עד לפרט האחרון והזווית בה יצולם כל תלתל בקליפ. איכות הריקוד והשרירים חשובה לא פחות מאיכות השירה והשירים. השירים לרוב נועדו להיות שלאגרים וכשלהקת בנים עושה את זה טוב קשה לפספס אותה. תחשוב על ביבר ברבים.
דווקא המיעוט היחסי אבל הלא "מוגזם" של הערכים בקטגוריה הופך אותה לשימושית בניגוד להרבה קטגוריות מוזיקה אחרות במחוזותינו. אני גם לא בטוח איזה צורך צריך לעשות כאן בבוט האיכלוס.הבנתי Neuköln - שיחה 15:35, 27 בדצמבר 2010 (IST)[תגובה]

יש לשנות את השם ל"להקת גברים"[עריכת קוד מקור]

בעברית, "בנים"=ילדים ממין זכר. באנגלית הכוונה היא גם לבחורים ולא רק לילדים. לדעתי יש כאן תרגום בסגנון רע. עִדּוֹ - שיחה 17:36, 7 ביוני 2011 (IDT)[תגובה]

המושג נפוץ בשם הזה, לא נראה לי שכדאי לכתוב אחרת. ‏ישרוןשיחה!!and 19,327 people are justin bieber fan17:39, 7 ביוני 2011 (IDT)[תגובה]
זה התרגום המקובל בשפה - עיין במגזינים לבני נוער. אף אחד גם לא יסווג את משינה כלהקת בנים (ואם כן זאת טעות). הקטגוריה ניתנת לא בשל מינם של חברי הלהקה אלא בשל סגנונה וקהל מעריציה העיקרי - בנות טיפשעשרה. Neuköln - ש 17:41, 7 ביוני 2011 (IDT)[תגובה]
לדעתי להקת בנים, עדיף. ‏Ofekalefשיחההצטרפו למיזם המקורי!17:42, 7 ביוני 2011 (IDT)[תגובה]
זה אכן התרגום המקובל (ו-Neukoln, אל תשכח, גם בני טיפשעשרה). דורית 17:44, 7 ביוני 2011 (IDT)[תגובה]
כאמור, התרגום המקובל הוא להקת בנים ואין טעם לשנותו. Lirdon - שיחה - הצטרפו למלחמה האווירית 18:41, 7 ביוני 2011 (IDT)[תגובה]
אם משינה אינה להקת בנים, אז מהי בכלל להקת בנים? כשאני הייתי בן עשרה, משינה בפירוש הייתה להקה שהקהל שלה היה קהל של בני עשרה. עִדּוֹ - שיחה 18:51, 7 ביוני 2011 (IDT)[תגובה]
קרא שוב את דברי ואת הערך אליו קישרת. Neuköln - ש 18:53, 7 ביוני 2011 (IDT)[תגובה]
אז כל ההבדל הוא שמשינה קמה עשר שנים קודם ושבמקום פופ מובהק היא רוק-פופ?! נשמע לי קצת קלוש. עִדּוֹ - שיחה 18:55, 7 ביוני 2011 (IDT)[תגובה]
לא נראלי שהבנתי כל כך לעומק על מה מתנהל הדיון פה.. ‏Ofekalefשיחההצטרפו למיזם המקורי!18:57, 7 ביוני 2011 (IDT)[תגובה]
כתבתי לפני התנגשות עריכה: יפה אמרת. היות חברי הלהקה בנים הוא תנאי הכרחי אך לא מספיק. הסגנון של משינה רחוק מאוד מסגנונן של להקות אחרות המופיעות בקטגוריה. בכל אופן כפי שנאמר על ידי מספר משתמשים וזה העיקר - התרגום השתרש בשפה. Neuköln - ש 18:58, 7 ביוני 2011 (IDT)[תגובה]
בלהקת בנים בדרך כלל כולם שרים וההופעות כוללות ריקודים... בכלל במוזיקה סיווגים הם בעייתיים ואפשר לתת הרבה דוגמאות כאלה אבל אין מה לעשות. בנוגע לנושא הראשוני, המונח בעברית הוא "להקת בנים" וכך הוא מוכר Mysterion - שיחה 19:02, 7 ביוני 2011 (IDT)[תגובה]
רק אוסיף שבכל מקרה התרגום המוצע לא עומד ב"תרגום דו-צדדי". boys אפשר לתרגם לבנים או לבחורים ואת שניהם ניתן לתרגם בחזרה ל-boys. אי אפשר לתרגם גברים בחזרה ל-boys ואי אפשר לתרגם boy לגבר. Neuköln - ש 19:05, 7 ביוני 2011 (IDT)[תגובה]

אין לשנות את השם ללהקות גברים. "להקת בנים" הוא מונח מקובל בעברית (למשל, עשרות אלפי תוצאות בגוגל). המונח "להקת גברים" לא קיים בעברית. אם זכרוני אינו מטעני, ויקיפדיה אמורה לתאר את המציאות.--א 158 - שיחה 20:15, 7 ביוני 2011 (IDT)[תגובה]

לדעתי אין לשנות ל"להקות גברים". המונח "להקות בנים" שגור וידוע (כמעט) לכל. חברי להקות הבנים שומרים על מראה ותדמית נעריים, וזו עוד סיבה להעדיף "להקות בנים". הערך העברי להקת בנים לא מסביר את המאפיינים של להקת בנים המבדילים אותה מלהקות אחרות שכל חבריהן ממין זכר. לעומת זאת, בערך האנגלי en:boy band יש הסבר מפורט בפתיח וכן בסעיף נפרד. עדו, אם תקרא את הערך, תראה בקלות ש"משינה" לא עונה על התיאור, ואילו "היי פייב" כן. הערך העברי זקוק להסבר דומה.--גמדקנאי - שיחה 01:12, 8 ביוני 2011 (IDT)[תגובה]

להקת בנים. ‏Ofekalefשיחההצטרפו למיזם המקורי!09:52, 8 ביוני 2011 (IDT)[תגובה]
בהחלט להקת בנים. ובהזדמנות זאת צריך לכתוב גם את להקת בנות (קישורים). בברכה, רחל - שיחה 09:57, 8 ביוני 2011 (IDT)[תגובה]
גם אני חשבתי שכדאי לכתוב... ‏Ofekalefשיחההצטרפו למיזם המקורי!16:52, 10 ביוני 2011 (IDT)[תגובה]